Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Mexiko
Nach einigen Recherchen erfahren wir, dass Arturo bei der Musical-Komödie Sigue Tu Onda (Folge deiner Welle) von Héctor Suárez am Teatro de los Insurgentes mitwirkte, die spanischsprachige Verfilmung einer Broadway-Show, die unter den amerikanischen Theatergängern als Your Own Thing bekannt ist. Bald begibt sich auch Arturo auf den Weg nach New York, da Paul McCartney’s Agent ihm den heißen Tipp gab, gute Chancen auf eine Rolle in Hair zu haben…
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Argentinien
Elena ist sich vollkommen sicher, dass sie Mariano, ihren getrennt lebenden, untreuen Freund, nicht anrufen wird. Sie nimmt sie sich mehrere Male vor. Aber als ihre Freundin Vero, die von ihrem alkoholreichen Clubabend immer noch betrunken ist, kurz vorbeikommt, hinterlässt das Gespräch über die einsame Realität seine Spuren. Sie gibt nach und zückt den Hörer…
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Venezuela
Die meisten englischen Muttersprachler haben zumindest einmal in ihrem Leben das Lied “The Hurdy Gurdy Man” von Donovan gehört, aber wie viele wissen, was er wirklich tut? Die Frau in diesem Video redet über eine musikalische Familie, die die Sinfonía zu spielen pflegte. Sinfonía ist wiederum der spanische Name für die handbetriebene Orgel, auch bekannt als eine Drehleier (englisch: “hurdy gurdy”).
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Puerto Rico
Hattest Du jemals jemanden gegenüber una sospecha (einen Verdacht)? Die Band Circo aus Puerto Rico singt in diesem Lied über den Zweifel und das Misstrauen und verwendet hierbei Anspielungen auf die Santeria, einer Mischung aus religiösen Praktiken, die ihre Wurzel im katholischen Glauben und in kulturellen Traditionen aus Afrika hat.
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Puerto Rico
Das Magazin Pulsorock sagte folgendes über Vivanativa: die positive Energie, die diese Gruppe von Talenten ausstrahlt, ist endlos und unaufhaltsam. Glaubt ihr, dass sie es so gemeint haben? Finde es selber heraus mit "Conmigo más".
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Spanien
Wir interviewen Juan, Keramikhandwerker aus Toledo und einer der wenigen in Spanien, der bei seiner Arbeit eine alte spezielle Technik persischen Ursprungs verwendet. Er ist gerade bei der Arbeit und führt uns vor während er uns einige Details dazu erzählt.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Mexiko
Edgar Huerta, Keyboarder von Belanova, spricht von Joselo von Café Tacuba als cuate. Das Wort kommt von dem indigenen Nahuatl Wort coatl, das „Zwilling“ bedeutet. Aber Joselo ist nicht Edgars Zwilling, cuate wird von den Mexikanern benutzt um einen „guten Kumpel“, einen „lieben Freund“ zu bezeichnen.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Argentinien
Mauro dachte, er hätte Juan zum letzten Mal gesehen, als er ihn im Plattenladen feuerte. Doch im Gegenzug findet er ihn in seiner Küche wieder, wie er seinen Kühlschrank plündert! Mauro versucht ihn rauszuwerfen, aber seine Mutter verhindert es. Es stellt sich heraus, dass Mauros Schwester Teresa ihre Mutter überzeugte, Juan zu bezahlen, damit er ihr Klavierunterricht gibt. Mauro ist nicht gerade begeistert…
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Puerto Rico
In dem Song "Llora mi corazón" (Mein Herz weint) von La Secta aus Puerto Rico, bittet der Sänger wiederholt und wiederholt um Verzeihung. "Tú ve’" (Siehst du?), nicht "tuve" (ich hatte), wie sehr er seinen Fehler bereut?
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Mexiko
Die Frage „¿Cómo se dice…?“ (Wie sagt man...?) ist uns allen bekannt, wenn es darum geht, nachzufragen, wie man einen bestimmten Sachverhalt sagt, doch Denisse Guererro benutzt diese Frage auch, um das Publikum zum Mitsingen zu animieren.
Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.