X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 22 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 5 Minuten

Titles

Guillermina y Candelario - La Casa de Muñecas

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario lernen Herrn Schnecke kennen, der ihnen hilft, ein Puppenhäuschen zu bauen.

Captions

Leyendas urbanas - El amor de un fantasma

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Argentinien

Lasst uns diese Legende entdecken, die auf der Geschichte einer jungen Frau basiert, die im neunzehnten Jahrhundert lebte und ein tragisches Ende hatte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [es]: y también dicen que si una pareja se casa en aquella iglesia,
Caption 41 [de]: und es wird auch gesagt, dass, wenn ein Paar in dieser Kirche heiratet,

Leyendas urbanas - El Bacá

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Dominikanische Republik

Einer Legende nach gibt es in der Dominikanischen Republik dämonische Fabelwesen, die als „Bacás“ bekannt sind. Lass uns erfahren, woher sie kommen, was sie mit dir machen können und worauf du achten solltest!
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [es]: en sus granjas o en su casa?
Caption 19 [de]: auf ihren Bauernhöfen oder in ihrem Haus?

Leyendas urbanas - La Cegua

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Nicaragua

La Cegua ist ein gespenstisches Wesen aus mittelamerikanischen Legenden. Als schöne Frau getarnt, wartet es nachts auf einsamen Wegen auf Männer, die alleine unterwegs sind. Höre dir an, was dann passiert!
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [es]: Ella se acerca solicitándoles les [sic] lleve a su casa
Caption 17 [de]: Sie nähert sich und bittet sie, sie nach Hause zu bringen

Leyendas urbanas - El Sombrerón

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Guatemala

Hören wir eine gruselige urbane Legende aus Guatemala: El Sombrerón. Der Protagonist dieser Geschichte übt eine ganz seltsame Faszination aus.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [es]: la persigue hasta su casa,
Caption 26 [de]: verfolgt er es bis nach Hause

Leyendas urbanas - La Ciguapa

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Dominikanische Republik

Hast du schon einmal von den „Ciguapas“ gehört? Kata erzählt uns in diesem Video alle Details über diese finstere urbane Legende in der Dominikanischen Republik.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: se acercan a la casa de estos,
Caption 28 [de]: zu ihren Häusern

Guillermina y Candelario - Un Dia de Pesca - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Auf dem Angelausflug fängt der Großvater mit großer Mühe und mit Guillerminas und Candelarios Hilfe einen Segelfisch. Doch dann beschließt er, ihn wieder frei zu lassen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [es]: Llevémoslo a la casa.
Caption 38 [de]: Bringen wir ihn nach Hause.

Guillermina y Candelario - Un regalo de Estrellas

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Auf der Suche nach einem Geschenk für ihre Oma begegnen Guillermina und Candelario einem Seestern. Guillermina glaubt, der Stern sei vom Himmel gefallen, und möchte ihn mitnehmen, doch ihr Bruder weiß, dass sie dem Seestern helfen müssen und wie sie dies am besten anstellen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [es]: que la iban a extrañar en la casa.
Caption 30 [de]: dass man ihn zu Hause vermissen würde.

Carlos y Cyndy - Uso del Voseo en Argentina

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Argentinien, Kolumbien

In Argentinien und anderen spanischsprachigen Ländern wird für die zweite Person des Singulars häufiger das Pronomen „vos“ statt „tú“ (du) oder „usted“ (Sie) verwendet. Anhand von Beispielen zeigen uns Carlos und Cyndy, wie man in Argentinien den „Voseo“, also die Verwendung des „vos“, benutzt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [es]: Mira qué casa tan grande.
Caption 35 [de]: Guck mal, was für ein großes Haus.

Guillermina y Candelario - El Manglar

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario berichten ihrem Großvater von dem letzten Abenteuer, in dem beide zum Mangrovenwald gefahren sind, um nach Muscheln für Guillerminas Sammlung zu suchen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: Abuelo, hay muchos animales que tienen su casa en el manglar.
Caption 28 [de]: Opa, es gibt viele Tiere, die in der Mangrove beheimatet sind.

Carlos y Cyndy - Comentario sobre Muñeca Brava

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Argentinien, Kolumbien

Schauen wir uns an, wie Cyndy einige argentinische Ausdrücke erklärt, die in der Serie „Muñeca Brava“ verwendet werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [es]: Anoche no cenaste en casa, anteanoche tampoco.
Caption 18 [de]: Gestern Abend hast du nicht zu Hause zu Abend gegessen, vorgestern Abend auch nicht.

Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bachué

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Carlos erklärt die wichtige Bedeutung der Mythen in der Geschichte Kolumbiens. In diesem Video erzählt er uns den Muiska-Mythos der Bachué, der vom Ursprung des Menschen handelt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [es]: Bajó al valle y allí construyó una casa
Caption 33 [de]: Sie stieg ins Tal hinab und baute dort ein Haus,

Carlos comenta - Confidencial - Jerga típica colombiana

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

In der Fernsehserie „Confidencial" kommen ständig Wörter und Ausdrücke vor, die besonders in Kolumbien verwendet werden. In diesem Video erklärt uns Carlos, unser Experte, einige dieser Begriffe, damit wir die Dialoge in der Serie besser nachvollziehen können.
Übereinstimmungen im Text
Caption 50 [es]: La dueña de la casa es una cucha insoportable.
Caption 50 [de]: Die Besitzerin des Hauses ist eine unerträgliche „cucha".

Guillermina y Candelario - El paseo sobre el mar

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario erzählen ihrem Großvater, wie sie sich einen einzigartigen Ballon gebaut haben und mit diesem über das Meer geflogen sind. Bei der Auswahl der Materialien für den Ballon waren sie dabei sehr kreativ!
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: Yo pensaba que en la casa habían [sic. había] globos de fiesta.
Caption 24 [de]: Ich dachte, dass es zu Hause Luftballons gab.

Manos a la obra - Papel picado para Día de muertos

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

In diesem Video erzählt uns Meli, wie wir mit Seidenpapier kreative Dekoration für den Tag der Toten basteln können. In Mexiko wird dieses Fest am 1. und 2. November in Gedenken an die Verstorbenen gefeiert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: tengo tips súper fáciles para decorar tu altar de muertos o tu casa.
Caption 7 [de]: habe ich super einfache Tipps, um deinen Totenaltar oder dein Zuhause zu dekorieren.
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.