X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-5 von 5 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 19 Minuten

Captions

Carlos y Cyndy - La pronunciación en Colombia y Argentina

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Argentinien, Kolumbien

In dieser Lektion lernst du mit Carlos und Cyndy die unterschiedlichen Aussprachemöglichkeiten der Buchstaben Doppel-L und Ypsilon in Argentinien und Kolumbien kennen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [es]: Muy bien, seguimos hablando con Cyndy.
Caption 1 [de]: Sehr gut, wir sprechen weiter mit Cyndy.

Cleer - Entrevista a Giluancar

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Venezuela

Lerne in Cleers Interview mit Giluancar, die aus Venezuela kommt und in Deutschland zu Besuch ist, hilfreichen Wortschatz, um neue Leute kennenzulernen und gemeinsam Pläne zu schmieden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 85 [es]: y mañana seguimos con nuestros videos.
Caption 85 [de]: und morgen geht es weiter mit unseren Videos.

Carlos y Cyndy - Vocabulario de Colombia y Argentina

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Argentinien, Kolumbien

Dieses Mal erfährst du von Carlos, welche Unterschiede es im argentinischen und im kolumbianischen Sprachgebrauch gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [es]: Seguimos conversando con Cyndy.
Caption 2 [de]: Wir unterhalten uns weiter mit Cyndy.

Christhian canta - Hombres G - Temblando

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Christian singt für uns "Temblando", ein Lied der Band "Hombres G", die in den 80-er Jahren eine erfolgreiche spanische Band waren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: Que seguimos siendo amigos
Caption 13 [de]: Dass wir weiterhin Freunde bleiben

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Aus Mitgefühl für die Verkäufer, die nicht die Möglichkeit haben, die wundervolle Musik des Mono Núñez Festivals live zu hören, kommt unser Interviewer auf die Idee, die Musik zu ihnen zu bringen. Außerdem spricht er mit einem argentinischen Bandmitglied über die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der argentinischen und kolumbianischen Andenmusik.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [es]: Seguimos viéndonos a escondidas del montón
Caption 38 [de]: Wir sehen uns weiterhin versteckt vor der Masse

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.