X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-4 von 4 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 15 Minuten

Captions

Isabel y Paula contigo - Transporte público en Madrid - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Spanien

Wir erfahren weitere Details über die Fahrkartenoptionen und Preise der Transportkarte in Madrid sowie den Rabatten, die es für bestimmte Benutzergruppen gibt. Außerdem erzählt uns Isabel von einer peinlichen Situation, die ihr einmal während einer U-Bahn-Fahrt passiert ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [es]: Justo.
Caption 43 [de]: Genau.

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador, Spanien

In diesem Video ist Cristina auf die Straße gegangen, um mehrere Personen zu fragen, welche Wörter mit Doppeldeutigkeit sie kennen und was ihre verschiedenen Bedeutungen sind. Schauen wir mal, was sie uns sagen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 137 [es]: eh... te va a cerrar una puerta y justo te "pilla" un poco la camiseta,
Caption 137 [de]: äh... eine Tür schließt und dein T-Shirt etwas eingeklemmt wird,

Isabel y Paula contigo - Transporte público en Madrid - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

In diesem zweiten Teil erzählen uns Isabel und Paula mehr über den Nahverkehrszug und die Transportkarte, die es heute gibt, um sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln in Madrid und Umgebung fortzubewegen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: Justo. Justo, justo.
Caption 13 [de]: Genau. Genau, genau.

Fermín y Manuel - El pasado - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Fermín hat sich mit Manuel verabredet, um einen Tag zu organisieren, an dem sie zusammen zu einem Fußballspiel gehen, so wie sie es früher getan haben. Hör dir ihre Unterhaltung an und achte besonders auf die verschiedenen Vergangenheitsformen in ihrem Gespräch.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: que es justo el retraso con el que he llegado.
Caption 28 [de]: was genau die Verspätung ist, mit der ich angekommen bin.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.