X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-5 von 5 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 20 Minuten

Captions

Pipo - Mexicanismos - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador, Mexiko

Lernen wir mehr mexikanische Umgangssprache und Ausdrücke mit Pipo durch die Gespräche, die er mit verschiedenen Menschen in der Stadt Zacatecas führt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 58 [es]: a veces también se le dice no más "garras".
Caption 58 [de]: manchmal auch einfach „garras“ [Krallen] nennen.

Pipo - Mexicanismos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador, Mexiko

Während seines Besuchs in Zacatecas unterhält sich unser ecuadorianischer Freund Pipo mit Einheimischen, um einige der interessantesten und am häufigsten verwendeten mexikanischen umgangssprachlichen Wörter und Ausdrücke zu lernen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [es]: Mm-hm. -Eh... lo que dice es, eh...
Caption 26 [de]: Mm-hm. -Äh... was er sagt ist, äh...

Los casos de Yabla - Errores gramaticales - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko, Venezuela

Maoli, der Augenarzt und sogar die Richterin haben in dieser unterhaltsamen Lektion über Grammatikfehler ernsthafte Schwierigkeiten. Ihr seid eingeladen, zu sehen, was in diesem zweiten Teil passiert!
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [es]: Se dice "debe hacerme", sin el "de".
Caption 57 [de]: Es heißt „debe hacerme“, ohne das „de“.

Los casos de Yabla - Errores gramaticales - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko, Venezuela

Sicherlich ist euch in einigen Transkriptionen von Yabla die Verwendung des Wortes „sic“ aufgefallen. In dieser neuen Folge von „Yabla-Fälle“ werden wir herausfinden, warum, und wir werden einige sehr unterhaltsame Beispiele hören.
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [es]: Dice así:
Caption 19 [de]: Es geht so:

El profe presenta - ¡Un poco de mí!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Julián Martínez erzählt uns ein wenig über sich selbst, unter anderem, wie er zwischen Mexiko und den Vereinigten Staaten aufgewachsen ist und als Spanischlehrer tätig wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [es]: dice, "no soy ni de aquí, ni de allá",
Caption 55 [de]: sagt: „Ich bin weder von hier noch von dort“,

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.