In Argentinien und anderen spanischsprachigen Ländern wird für die zweite Person des Singulars häufiger das Pronomen „vos“ statt „tú“ (du) oder „usted“ (Sie) verwendet. Anhand von Beispielen zeigen uns Carlos und Cyndy, wie man in Argentinien den „Voseo“, also die Verwendung des „vos“, benutzt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [es]: Tú no sabes lo que pasó ayer. Caption 38 [de]: Du weißt nicht, was gestern passiert ist.