X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 39 Minuten

Descriptions

Biografía - Natalia Oreiro - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Uruguay

La propia Natalia nos cuenta como fueron los primeros años de su vida. De familia humilde pero unida, nos detalla las mudanzas en Uruguay, el viaje en busca de una vida mejor a España, el regreso a su país… Los primeros años en la escuela, contados por ella misma, su familia y algún profesor. Era algo rebelde y charlatana pero muy inteligente.

Captions

Lida en Colombia - Parapente

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien, Kolumbien

Auf 1900 Metern über dem Meeresspiegel und mit Blick auf das Cauca-Tal in Kolumbien interviewt Lida den Direktor von „Parapente Vuelaenmivalle“ (Paragliding Flieginmeinemtal). Sie trifft auch andere Begeisterte des Paraglidings, die von ihren Eindrücken über diese faszinierende Sportart berichten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [es]: vienen de Alemania, de España, porque este sitio es muy apetecido
Caption 29 [de]: sie kommen aus Deutschland, aus Spanien, weil dieser Ort sehr beliebt ist,

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Der Künstler Leonardo Rodríguez Sirtori erklärt, wie sich die Darstellung europäischer Figuren und der europäischen Geschichte in der Kunst bis auf wenige Ausnahmen durchgesetzt hat. Er hofft, dass Kunst auf der ganzen Welt immer mehr die Menschen dunkler Herkunft widerspiegeln wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [es]: eh... esos maestros, eh... eh... en... en Holanda, en España, en Italia, ¿cierto?
Caption 33 [de]: äh... diese Meister, äh... äh... in... in Holland, in Spanien, in Italien, richtig?

Estudiantes de baile flamenco - Annya

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Dominikanische Republik

Annya teilt mit uns ihre Kenntnisse über Flamenco und was ihn so besonders macht im Vergleich mit anderen Tänzen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: fue tal vez como una... esa mezcla que se dio fabulosa en el sur de España con,
Caption 28 [de]: es war vielleicht wie eine... diese Mischung die sich fabulos gab im Süden von Spanien mit,

Eljuri - Hablamos Con La Artista Sobre Su Nuevo Álbum

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

USA

Sängerin Cecilia Villar Eljuri wird als eine der größten Gitarristinnen ihrer Zeit betrachtet und ist für ihre sozial bewussten Liedtexte anerkannt. Sie wurde in Guayaquil, Ecuador, geboren und in New York von multikulturellen Eltern erzogen. In diesem offenherzigen Interview erzählt sie uns über die Art, wie das Reisen an unterschiedliche Orte und die Konfrontation mit verschiedenen Kulturen und Musikarten die Evolution ihrer Musik beeinflusste.
Übereinstimmungen im Text
Caption 67 [es]: Mi... mi madre es libanesa, mi padre de España
Caption 67 [de]: Meine... meine Mutter ist Libanesin, mein Vater aus Spanien

Bersuit Vergarabat - EPK - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien

Im zweiten Teil unseres EPK gibt uns Bersuit Information über die restlichen Lieder auf Hijos del Culo und erzählt uns mehr über politische und soziale Meinungen. Achte auf die Art und Weise, wie sie Humor und Ernst in ihrer Definition von "Psychopat" vermischen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [es]: que tuvimos en la primer gira que fuimos a España.
Caption 51 [de]: die wir in unserer ersten Tour nach Spanien hatten.

Belanova - Entrevista - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Belanova ist dankbar und stolz, dass so viele der südamerikanischen und mexikanischen Stars, wie Joselo und Coti, es für angebracht hielten, auf ihrer Tour zu ihnen zu stoßen. Die Band ist bescheiden, aber nicht ohne Ehrgeiz; ihr Ziel ist es, Fans jenseits der Grenzen zu erreichen, die ihnen die spanische Sprache auferlegt: Sie wollen Australien, Italien und sogar Japan erreichen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 60 [es]: España, Estados Unidos... toda Latinoamérica.
Caption 60 [de]: in Spanien ist, den Vereinigten Staaten... ganz Lateinamerika.

Belanova - Entrevista - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Edgar Huerta, Keyboarder von Belanova, spricht von Joselo von Café Tacuba als cuate. Das Wort kommt von dem indigenen Nahuatl Wort coatl, das „Zwilling“ bedeutet. Aber Joselo ist nicht Edgars Zwilling, cuate wird von den Mexikanern benutzt um einen „guten Kumpel“, einen „lieben Freund“ zu bezeichnen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [es]: dentro de tres días nos vamos a Estados Unidos. Nos vamos a España.
Caption 35 [de]: in drei Tagen fahren wir in die Vereinigten Staaten. Wir fahren nach Spanien.

Rafael T. - La Cultura Maya - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Guatemala

In Guatemala kleiden sich viele Nachkommen der Maya nicht nur wie ihre Vorfahren, sondern einige sprechen sogar einen Dialekt ihrer alten Sprache, die viele schon für ausgestorben hielten. In diesem Video vermittelt Rafael uns einen Eindruck dieser faszinierenden Sprache und Kultur.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [es]: Digamos... gente de España, Italia, Francia.
Caption 29 [de]: Sagen wir... Menschen aus Spanien, Italien, Frankreich.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.