X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-8 von 8 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 31 Minuten

Captions

Circo Berlín - Lucas - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Guatemala

Lucas, der aus einer Zirkusfamilie in Guatemala stammt, träumte schon immer davon, in einem Zirkus in Europa zu arbeiten. Nachdem er in mehreren Ländern gewesen war, arbeitet er jetzt im Zirkus Berlin, wo er die gefährliche Nummer des Todesrades aufführt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [es]: que se llama Guatemala.
Caption 5 [de]: das Guatemala heißt.

Adriana - La lectura - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Guatemala, Spanien

Diesmal erzählt uns Adriana ein wenig über das letzte Buch, das sie gelesen hat, mit dem Titel „El testigo invisible“ (Der unsichtbare Zeuge) von der spanischen Autorin Carmen Posadas.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [es]: Se llama "El testigo invisible"
Caption 17 [de]: Es heißt „El testigo invisible“ [Der unsichtbare Zeuge]

Circo Berlín - Bryan - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Guatemala

Bryan ist ein weiterer Star des Berliner Zirkus und bei dieser Gelegenheit wird er uns von seinem interessanten Werdegang in der Zirkuswelt erzählen, von seinen Anfängen als Clown bis heute als Handstandkünstler.
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [es]: Ese número se llama, ehm...
Caption 52 [de]: Diese Show heißt, ähm...

Adriana - Lettering - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Guatemala, Spanien

Adriana präsentiert uns in dieser Episode einige Beispiele und praktische Tipps für das Erstellen von Lettering und Kalligrafie auf verschiedenen Oberflächen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 85 [es]: Esta palabra es la que me llama la atención
Caption 85 [de]: Dieses Wort ist dasjenige, das meine Aufmerksamkeit erregt,

Adriana - Lettering - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Guatemala, Spanien

Wo wird normalerweise Lettering und Kalligraphie angewendet? Adriana gibt uns Antwort auf diese Frage sowie einige Tipps, die man vor Beginn einer Komposition berücksichtigen muss.
Übereinstimmungen im Text
Caption 45 [es]: que aquí en España se llaman damajuanas.
Caption 45 [de]: die hier in Spanien „damajuanas“ [Korbflaschen] genannt werden.

Adriana - Libros - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Guatemala, Spanien

Adriana präsentiert uns ein weiteres Buch, dieses Mal von der spanischen Autorin Rosa Montero. Es handelt sich um ein Buch, das zwar klein ist, aber bei Adriana großen Eindruck hinterlassen hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: y se llama La ridícula idea de no volver a verte.
Caption 13 [de]: und es heißt „La ridícula idea de no volver a verte“ [Die lächerliche Idee, dich nie wiederzusehen].

Adriana - Libros - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Guatemala, Spanien

Adriana erzählt uns von einigen Büchern, sowohl von spanischen Autoren als auch aus anderen Ländern, die sie gelesen hat und uns gerne empfehlen möchte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 67 [es]: Eh... Se llama Invisible y el autor es español.
Caption 67 [de]: Äh... Es heißt Unsichtbar und der Autor ist Spanier.

Español en las calles - Varias expresiones

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien, Kolumbien, Costa Rica, Kuba, Dominikanische Republik, Ecuador, Guatemala, Mexiko, USA, Venezuela

Obwohl die Sprache die verschiedenen spanischsprachigen Länder vereint, gibt es manchmal große Unterschiede zwischen ihnen. In diesem Video lernen wir verschiedene nützliche und unterhaltsame Ausdrücke in einigen lateinamerikanischen Länden kennen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [es]: Si vamos a Cuba, en vez de llamar el "autobús", le llamamos la "guagua".
Caption 40 [de]: Wenn wir nach Kuba gehen, anstatt „Bus" zu sagen, sagen wir "Guagua" dazu.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.