X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 26 Minuten

Descriptions

Ana Tijoux - 1977

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Chile

Ana Tijoux es una cantante chilena de origen francés que sabe unir a la perfección lo mejor de dos mundos. Inició su carrera en Markiza, Chile, y alcanzó reconocimiento en la escena latinoamericana gracias a sus estupendas colaboraciones con Julieta Venegas, Los Tres, Bajofondo Tango Club y Control Machete.

Calle 13 - No hay nadie como tú

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Nicht jugendfrei
“No hay nadie como tú” es el primer sencillo del tercer album de Calle 13, pero lo mejor es que la banda mexicana Café Tacuba participa también. Entre una mezcla de pop y reggaeton, Residente, el líder de Calle 13 descubre que no hay nombres suficientes que puedan definir y contener a su amor.

Kat DeLuna - Whine Up

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Dominikanische Republik

Kat de Luna es una joven cantante nacida en el Bronx y criada en República Dominicana. En su niñez, Kat estudió canto operístico. Años después, cuando estaba de vuelta ya viviendo en el Bronx, Kat ganó un concurso de Karaoke durante el cual, el famoso salsero cubano Rey Ruiz le dio un valioso consejo: “nadie te conoce mejor que tú mismo, y nadie te puede ayudar si tú no puedes ayudarte a tí mismo”.

Captions

Residente - René

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [es]: Escribo bien sobrio, pero escribo mejor borracho
Caption 18 [de]:

Calle 13 - Digo lo que pienso

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Nicht jugendfrei
Übereinstimmungen im Text
Caption 45 [es]: Si es así, mejor me quedo
Caption 45 [de]:

AdicoRock - Préndanlo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Venezuela

Mit ihrem Song „Préndanlo“ lädt die venezolanische Band AdicoRock dazu ein, die gute Stimmung zu entfachen und eine gute Zeit mit Freunden zu verbringen. Verpasse nicht ihre Reggaeflow-Musik auf den wichtigsten digitalen Plattformen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 46 [es]: Lo mejor está por comenzar
Caption 46 [de]: Das Beste hat noch nicht angefangen

Shakira - Loca

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Shakira singt uns einen weiteren Superhit. Diesmal geht es um ein Liebesdreieck aus der Sicht der "Anderen".
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [es]: Cuanto más rayas mejor, y mira, eso lo que dicen
Caption 40 [de]: Je mehr Streifen desto besser, und schau', das ist was man sagt

Calle 13 - Tango del pecado

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Nicht jugendfrei
Macht euch auf das freche Mundwerk und den zungenbrecherischen Text von Residente gefasst – mit einer geballten Ladung Zynismus. Dieses Lied hat er zusammen mit Gustavo Santaolalla produziert, das Superhirn der Electrotango-Musikgruppe Bajofondo.
Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [es]: Mejor un Don Juan o un Juan Antonio
Caption 47 [de]: Besser ein Don Juan oder ein Juan Antonio

Belanova - Entrevista - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Belanova ist dankbar und stolz, dass so viele der südamerikanischen und mexikanischen Stars, wie Joselo und Coti, es für angebracht hielten, auf ihrer Tour zu ihnen zu stoßen. Die Band ist bescheiden, aber nicht ohne Ehrgeiz; ihr Ziel ist es, Fans jenseits der Grenzen zu erreichen, die ihnen die spanische Sprache auferlegt: Sie wollen Australien, Italien und sogar Japan erreichen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [es]: y decir: "Vamos a llegar y vamos a ser el mejor grupo de México".
Caption 35 [de]: und zu sagen: "Wir werden ankommen und wir werden die beste Gruppe von Mexiko sein".

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.