X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 36 Minuten

Descriptions

San Pascualito Rey - Te Voy a Dormir

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Ésta es una canción que no quieres que te escuchen cantar. ¡Créelo! Los miembros de la banda Mexicana San Pascualito Rey no se ven unas personas muy amigables que digamos… debe ser porque tienen roto el corazón.

Ricky Martin - Somos La Semilla

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Puerto Rico

Para algunas personas, los años de Menudo siguen siendo los mejores de Ricky Martin. Otros consideran que_María, Living la Vida Loca o She Bangs_ fueron las que marcaron la cumbre de su carrera. Ya ha pasado un tiempo desde que Ricky Martin estaba en todas las revistas y listas de popularidad. Actualmente dedica la mayor parte de su tiempo a causas filantrópicas, en su rol como embajador de buena voluntad para la UNICEF y director de la Fundación Ricky Martin.

Belanova - Entrevista - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

¿Cómo hacen las bandas para trabajar y crear colaborativamente? ¿Cuál es el secreto de su sinergia? Belanova nos describe la fusión que se crea cuando diferentes personalidades musicales se unen y cómo esta fusión única ha llevado a Belanova a pasar de los ensayos informales después de la escuela a presentarse ante miles de personas en tours y estadios.

Captions

Claudia Montoya - Volverte a abrazar

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Chile

Claudia Montoya teilt mit Yabla ihr aktuellstes Lied: „Volverte a abrazar“ (Dich wieder umarmen). Von Künstlern aus Deutschland, Argentinien, Kuba, Chile, Japan, Spanien und Peru begleitet, beschreibt Claudia musikalisch unsere Tage in der Quarantäne und ihren Wunsch danach, dass alles wieder normal wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: Hay miles de personas que en el mundo ya han muerto
Caption 6 [de]: Es gibt Tausende von Menschen, die auf der Welt bereits gestorben sind

Calle 13 - Calma Pueblo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Nicht jugendfrei
Ein weiterer explosiver, aber tanzbarer Titel von Calle 13.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: Las personas que me siguen escuchan el mensaje
Caption 15 [de]: Die Leute, die mir folgen, hören die Botschaft

Ana Tijoux - 1977

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Chile

Ana Tijoux ist eine chilenische Sängerin französischer Herkunft, die perfekt das Beste aus zwei Welten zu vereinen weiß. Sie begann ihre Karriere in Markiza, Chile, und erreichte Anerkennung in der lateinamerikanischen Szene dank der großartigen Zusammenarbeit mit Julieta Venegas, Los Tres, Bajofondo Tango Club und Control Machete.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: Saber que algunas personas quieren el daño
Caption 21 [de]: Zu wissen, dass manche Menschen den Schaden wollen

Calle 13 - No hay nadie como tú

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Nicht jugendfrei
„No hay nadie como tú“ (Es gibt niemanden wie dich) ist die erste Single auf dem dritten Album von Calle 13, an der auch die mexikanische Band Café Tacuba beteiligt ist. Residente, der Frontmann von Calle 13, stellt hier fest, dass es keine passenden Ausdrücke gibt, um seine Liebe zu beschreiben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [es]: Hay personas gordas, medianas y flacas
Caption 5 [de]: Es gibt dicke, mittelmäßige und dünne Personen

Fidel Nadal - Emocionado

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Argentinien

Ein Wechsel der Lebensumstände! Fidel Nadal, ein afro-argentinischer Reggae-Künstler, singt über das glückliche, rastafari-beeinflusste Leben, während er tanzend im Wald spazieren geht und über den berühmten Plaza de Mayo (Maiplatz) in Buenos Aires schlendert. Er denkt darüber nach, wie er seine Zeit vergeudet hat und wie schlecht es ihm einmal ging.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [es]: Te dejaban solo las personas que querías
Caption 33 [de]: Sie ließen dich alleine, die Menschen, die du liebtest

Belanova - Entrevista - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Edgar Huerta, Keyboarder von Belanova, spricht von Joselo von Café Tacuba als cuate. Das Wort kommt von dem indigenen Nahuatl Wort coatl, das „Zwilling“ bedeutet. Aber Joselo ist nicht Edgars Zwilling, cuate wird von den Mexikanern benutzt um einen „guten Kumpel“, einen „lieben Freund“ zu bezeichnen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [es]: desde el barecito de doscientas, trescientas personas.
Caption 27 [de]: seit der kleinen Bar mit zweihundert, dreihundert Leuten.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.