X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-8 von 8 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 37 Minuten

Captions

Gaby Moreno - Valle de magnolias

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Guatemala

Aus ihrem Album Postales [Postkarten] aus dem Jahr 2012 ist hier das offizielle Video zu dem Song „Valle de magnolias“ [Tal der Magnolien], das den Blues- und Soul-Stil von Gaby Moreno hervorhebt. Viel Spaß beim Zuhören!
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: Como niños fuera de la escuela sin tareas
Caption 7 [de]: Wie Kinder außerhalb der Schule ohne Aufgaben

Otavalo - Maestro violinista

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Gato Amaru Cabascango Garzón, ein Instrumentenbauer aus Otavalo, Ecuador, erzählt uns, wie er seinen Beruf erlernt hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: hechos con una técnica de la escuela alemana,
Caption 21 [de]: mit einer Technik nach der deutschen Schule gemacht,

Eljuri - "Fuerte" EPK

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

USA

In dieser elektronischen Presseinformation zu Eljuris letztem Album "Fuerte" spricht die Musikerin über ihren musikalischen Werdegang, über ihre musikalischen Einflüsse und über ihren Produzenten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 81 [es]: Era mi escuela de música...
Caption 81 [de]: Es war meine Musikschule...

Instrumentos musicales - Ocarinas

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Was ist eigentlich eine Okarina? Alexis erklärt es uns in diesem Video und zeigt uns Schritt für Schritt, wie man sie selber herstellen kann. Viel Spaß!
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [es]: soy, eh, docente especialista en el área de música en una escuela de la localidad.
Caption 5 [de]: ich bin, äh, Dozent spezialisiert auf dem Gebiet der Musik, in einer Schule in der Ortschaft.

Banda Pioneros - ¡Conócelos!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Lerne einige der Mitglieder der Banda Pionero kennen. Die Band aus Mazatlán, Mexiko, singt im sinaloischen Stil und gibt uns einen kleinen Einblick in ihre Lieder.
Übereinstimmungen im Text
Caption 46 [es]: como quien dice... y estudié música también allá en una escuela
Caption 46 [de]: sozusagen... und ich habe auch dort an einer Schule Musik studiert,

Carli Muñoz - Niñez - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Puerto Rico

Widerspenstig zu sein, ist wohl ein fundamentaler Bestandteil des Termperaments eines Rockstars, und auch Teil der Kindheit von Carli Muñoz. Er hatte großes musikalisches Talent, doch wenig Geduld und Muße, um seine Lektionen zu lernen. Glücklicherweise ließ der Besitzer eines Musikgeschäfts Carli eins seiner Klaviere benutzen, sodass dieser seinen eigenen Lernweg entwickeln konnte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: Yo iba a la escuela, escuela superior. Un amiguito...
Caption 24 [de]: Ich ging zur Schule, zur Hochschule. Ein Freund...

La Gusana Ciega - Entrevista - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Genießt den zweiten Teil des Interviews mit den Mitgliedern von La Gusana Ciega, die uns nun über ihre Karriere und einige Änderungen in ihren persönlichen Leben erzählen. Wie viele der bekanntesten mexikanischen Rockbands, haben sie in einem legendären mexikanischen Club mit dem Namen Cocotitlán begonnen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: eh... de amigos de la escuela, de la prepa,
Caption 4 [de]: äh... von Schulfreunden, vom Vorbereitungskurs für die Universität,

Belanova - Entrevista - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Edgar Huerta, Keyboarder von Belanova, spricht von Joselo von Café Tacuba als cuate. Das Wort kommt von dem indigenen Nahuatl Wort coatl, das „Zwilling“ bedeutet. Aber Joselo ist nicht Edgars Zwilling, cuate wird von den Mexikanern benutzt um einen „guten Kumpel“, einen „lieben Freund“ zu bezeichnen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: que empezaba a tocar ya en mi escuela,
Caption 7 [de]: habe ich schon angefangen in meiner Schule zu spielen,

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.