X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 17 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 50 Minuten

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Carolina y su canto - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Carolina, una cantante colombiana que lleva catorce años viviendo en Berlín, nos cuenta por qué se fue a vivir a esa ciudad y cuáles son sus proyectos artísticos.

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - La década de los 80 y música

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Carlos erzählt uns von einer sehr bekannten kolumbianischen Serie namens „Los Años Maravillosos" (Die wunderbaren Jahre), der Musik der Serie und der Zeit der Achtzigerjahre in Kolumbien.

Captions

Cleer y Lía - Una canción navideña en acordeón

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Cleers Tochter, Lía, ist wieder bei uns, um uns diesmal ein beliebtes Weihnachtslied auf ihrem Akkordeon vorzuspielen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: ¿Cuántos años tienes ahora?
Caption 6 [de]: Wie alt bist du jetzt?

Doctor Krápula - Entrevista - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Dominikanische Republik

Cleer interviewt die Mitglieder der bekannten kolumbianischen Band "Doctor Krápula", die für ihre Musik und ihren sozialen Aktivismus bekannt ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [es]: Llevamos... Vamos a cumplir el próximo año veinte años de carrera.
Caption 27 [de]: Wir haben... Wir werden nächstes Jahr zwanzig Jahre Karriere feiern.

Carlos Quintana - Salsa

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Die Salsa gehört zu den wichtigsten musikalischen Stilen der lateinamerikanische Musik. Carlos erzählt uns hier zusammengefasst ihre Geschichte und Entwicklung.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: durante los años sesenta.
Caption 21 [de]: während der sechziger Jahre.

Región mundo - Paso a paso - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

In dem letzten Teil dieser Serie wird das Siegerpaar aus dem Tanzwettbewerb "Latin Swing" bekannt gegeben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [es]: en la Cali de los años cincuenta.
Caption 5 [de]: im Cali der fünfziger Jahre.

Región mundo - Paso a paso - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

In dieser Episode von "Región mundo", eine der renommiertesten Salsa Tanzschulen Kolumbiens, sprechen die Swing Latino Tänzer über potenzielle Verletzungen, die ihnen passieren können und über die Wichtigkeit trotz Schläge, weiter zu tanzen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [es]: Hay influencias del fox-trot y del swing de los años treinta.
Caption 30 [de]: Es gibt Einflüsse vom Foxtrott und vom Swing der dreißiger Jahre.

Región mundo - Paso a paso - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Swing Latino, eine der prestigereichsten Tanzschulen für Salsa in Kolumbien, trainiert ihre Schüler mit strikter Disziplin. Die Besten werden an Shows und Wettbewerben auf der ganzen Welt teilnehmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [es]: han surgido durante los últimos diez años unas cincuenta escuelas de baile de salsa
Caption 2 [de]: Vierteln sind in den letzten zehn Jahren ungefähr fünzig Tanzschulen für Salsa entstanden,

Región mundo - Paso a paso - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Salsa kam in Cali, Kolumbien, in den sechziger Jahren an. Der Tanz verwurzelte sich stark in der Volkskultur der Stadt und wird auch heute noch dort getanzt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: La salsa llegó a Cali en los años sesenta.
Caption 6 [de]: Die Salsa kam in Cali in den siebziger Jahren an.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 18

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Wir nähern uns langsam der Endphasen des Mono Núñez in Kolumbien. Unser Gastgeber organisiert eine lateinamerikanische Darbietung und interviewt weiterhin die Gruppen, die am Festival teilnehmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [es]: Pues ha sido un trabajo de tres años.
Caption 27 [de]: Also, es ist eine Arbeit von drei Jahren gewesen.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Während das Festival seinen Gang geht treffen wir einen 16-jährigen Tiple-Spieler, der den Preis als bester seiner Art gewonnen hat und sprechen mit Zwillingen über ihre besonders gut aufeinander abgestimmten Stimmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [es]: Bastante joven, ¿cuántos años tiene?
Caption 12 [de]: Ziemlich jung. Wie alt bist du?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

“Festivaliando” gibt uns weitere Einblicke hinter die Kulissen zur Musik, den Interpreten und Teilnehmern des berühmten Mono Núñez Festivals in Ginebra, Valle del Cauca, Kolumbien.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [es]: Yo llevo treinta y cuatro años con éste... -Él tiene la edad del Mono Núñez.
Caption 33 [de]: Ich bin inklusive diesem schon seit vierunddreißig Jahren hier... -Er ist so alt wie Mono Núñez.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Einige Kolumbianer erzählen uns auf dem Mono Núñez Festival in Cali von ihren Zielen, was sie von dem Festival erwarten. Unter anderem geht es ihnen darum, traditionelle kolumbianische Rhythmen in einer Zeit zu bewahren, in der die Beliebtheit ihres Landes allgemein abnimmt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: El... Mis primeros años de vida,
Caption 4 [de]: Der... Meine ersten Lebensjahre,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Gebürtige Kolumbianer erzählen über die Bedeutung, stolz auf ihre traditionelle Musik sowie ihre Einflüsse zu sein, um voller Vorfreude diese Musik beim Festival zu feiern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [es]: Cuando yo llegué a... a Tumaco tenía diez años.
Caption 20 [de]: Als ich nach... nach Tumaco kam, war ich zehn Jahre alt.

Willy - Entrevista - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Der kolumbianische Musiker Willy erzählt uns mehr über seine Stilrichtung, die Musik-Genres, die er mischt und den kreativen Prozess des Musikmachens und Komponierens. Musik ist für ihn immer gegenwärtig, selbst im Schlaf.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: Hace años...
Caption 24 [de]: Vor Jahren...
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.