X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-14 von 14 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 50 Minuten

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Carolina y su canto - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Su inquietud por los cantos tradicionales de todos los países de Latinoamérica llevó a Carolina a crear en Berlín un grupo femenino de canto para mujeres latinoamericanas. ¡Escuchemos de qué se trata!

Monsieur Periné - Entrevista - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Catalina García, vocalista del grupo musical colombiano "Monsieur Periné", nos habla sobre los origenes y las influencias del grupo.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Pensando en los vendedores que no tuvieron la oportunidad de escuchar la maravillosa música del Festival del Mono Núñez, nuestro entrevistador idea un plan para llevar la música hasta ellos. También se da tiempo para entrevistar a un músico argentino que forma parte de un grupo de música andina.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Mientras el festival continúa, conoceremos a un grupo de Colombianos que hablan sobre como han modernizado sus temas de música Andina que tocan. También conoceremos a una Argentina que nos cuenta sobre que tipos de canciones entona.

Bomba Estéreo - Bomba Bomba

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

En Colombia, costeño y cachaco son términos casi opuestos. Los costeños, o sea, los de la costa, son usualmente descriptos como festivos, ruidosos y como gente colorida que realmente adora matar el tiempo. Los cachacos son las personas de Bogotá, y se caracterizan por su elegancia; siempre están bien vestidos y en control de sus emociones. Un grupo es visto como holgazanes, el otro como aburridos. Dejando de lado las diferencias regionales, Bomba Estéreo es una fresca mezcla musical de ambas regiones.

Captions

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - La década de los 80 y música

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Carlos erzählt uns von einer sehr bekannten kolumbianischen Serie namens „Los Años Maravillosos" (Die wunderbaren Jahre), der Musik der Serie und der Zeit der Achtzigerjahre in Kolumbien.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [es]: por parte del grupo guerrillero eme diecinueve
Caption 29 [de]: seitens der Guerillagruppe M-19,

Región mundo - Paso a paso - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Swing Latino, eine der prestigereichsten Tanzschulen für Salsa in Kolumbien, trainiert ihre Schüler mit strikter Disziplin. Die Besten werden an Shows und Wettbewerben auf der ganzen Welt teilnehmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [es]: Hemos escogido como estudio de caso al grupo Swing Latino.
Caption 5 [de]: Wir haben als Fallstudie die Gruppe "Swing Latino" ausgewählt.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 17

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

In diesem Video wird die Art und Weise untersucht, wie Musiker vom Mono Núñez Festival das formelle Stimmtraining mit dem natürlichen Instinkt für die Musik kombinieren, wenn sie kolumbianische Musik machen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [es]: Entonces el trabajo para el grupo, las voces,
Caption 23 [de]: Also die Arbeit für die Gruppe, die Stimmen,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 16

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Beeinflussen die Vorschriften der Teilnahme am Wettbewerb beim Mono Núñez Festival die künstlerische Freiheit der Musiker? In diesem Video wird diese Frage untersucht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [es]: Me encuentro con el grupo Amalgama.
Caption 41 [de]: Ich bin hier mit der Band "Amalgama".

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Beim Mono Núñez Festival bringt ein Wanderkonzert Musik zu den Menschen, die nicht die Chance haben am Festival, seiner Musik und seinen Festlichkeiten, teilzunehmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: ¿Cómo así...? ¿Ese, qué grupo es?
Caption 7 [de]: Wie das...? Diese, welche Gruppe ist das?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Mario erfährt, dass sich Diversität auf dem Mono Núñez Festival sogar weit über die verschiedenen kolumbianischen Musiker erstreckt, da Engländer die Musik der Anden in gleichem Maß genießen wie Kolumbianer!
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [es]: Tengo entendido que hay un grupo de ingleses
Caption 19 [de]: Ich habe verstanden, dass es eine Gruppe von Engländern gibt,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

“Festivaliando” gibt uns weitere Einblicke hinter die Kulissen zur Musik, den Interpreten und Teilnehmern des berühmten Mono Núñez Festivals in Ginebra, Valle del Cauca, Kolumbien.
Übereinstimmungen im Text
Caption 70 [es]: Entre esos, el grupo de nosotros, "El Nocturnal", busca justamente rescatar un formato
Caption 70 [de]: Unter diesen versucht unsere Gruppe „El Nocturnal" [der Nachtaktive] genau dieses Format zu retten,

Willy - Entrevista - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Im vierten und letzten Teil des Interviews mit dem kolumbianischem Musiker Willy erfahren wir, was es seiner Meinung nach braucht, Musik zu machen, und wie die Musik sein Leben bereichert hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: con un grupo de personas
Caption 7 [de]: mit einer Gruppe von Personen

ChocQuibTown Interview - Eso es lo que hay

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

ChocQuibTown wird täglich zu einem immer bekannteren Namen, bei kolumbianischen Fluggesellschaften und auf den Tanzflächen. Durch die Mischung aus traditionellen Rhythmen wie des el Pacífico mit Elementen aus dem Hip-Hop und einer starken Dosis “Funky” erringen sie immer bessere Plätze in den Charts – sowohl durch junge Zuhörer als auch durch eine traditionelle Hörerschaft. In diesem exklusiven Yabla-Interview hatten wir die Möglichkeit, mit the band zu plaudern, um was es überhaupt geht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [es]: Chocquibtown es un grupo que hace una mezcla de...
Caption 11 [de]: Chocquibtown ist eine Band, die eine Mischung macht aus...

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.