X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-5 von 5 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 16 Minuten

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

In diesem Teil werden wir eine Reflexion des Romanciers und spirituellen Schriftstellers Antonio Velasco Piña hören, gefolgt von einer musikalischen Zusammenarbeit zwischen Residente (Sänger der urbanen Gruppe Calle 13) und der legendären mexikanischen Rockgruppe Molotov.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [es]: A paso lento va por un mismo carril
Caption 22 [de]: Mit langsamen Schritten geht er auf derselben Spur

Hecho en México - Documentary - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Was passiert, wenn man Rap, Rock und die typischen Klänge des Son Jarocho aus Veracruz mischt? Die Antwort liegt in diesem Segment, das vom Rapper Bastón, der Gruppe Mono Blanco und dem Rocker Sergio Arau interpretiert wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [es]: Ven te paso el relevo
Caption 19 [de]: Komm, ich übergebe dir den Staffelstab

Arturo Vega - Entrevista - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Wie sich herausstellt, wohnte der junge Arturo Vega, ein mexikanischer Einwanderer, Schauspieler und Künstler in New York, über der Freundin von einem jungen Mann namens Douglas Glenn Colvin – der später als “Dee Dee Ramone” bekannt wurde. Und die zwei Visionäre kamen ins Gespräch…
Übereinstimmungen im Text
Caption 79 [es]: Y pues así pasó realmente, dicho y hecho.
Caption 79 [de]: Und so passierte es tatsächlich, gesagt und getan.

Belanova - Entrevista - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Edgar Huerta, Keyboarder von Belanova, spricht von Joselo von Café Tacuba als cuate. Das Wort kommt von dem indigenen Nahuatl Wort coatl, das „Zwilling“ bedeutet. Aber Joselo ist nicht Edgars Zwilling, cuate wird von den Mexikanern benutzt um einen „guten Kumpel“, einen „lieben Freund“ zu bezeichnen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [es]: Y cuando pasó el tiempo conocí a Edgar, ¿no? Nos conocimos en la escuela.
Caption 14 [de]: Und als die Zeit verging, habe ich Edgar kennengelernt, nicht? Wir haben uns in der Schule kennengelernt.

Belanova - Entrevista - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Wie schaffen es Bands gut gemeinsam zu arbeiten? Was ist das Geheimnis ihrer Synergie? Belanova beschreibt uns die fusión welche entsteht, wenn verschiedene musikalische Persönlichkeiten zusammenkommen und wie diese einzigartige "Fusion" sie vom Proben nach der Schule zum Füllen von Stadien auf ihren Touren gebracht hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [es]: y me la paso muy bien. O sea, no, no... eso no quiere decir que
Caption 44 [de]: und ich habe sehr viel Spaß. Also, nein, nein... das soll nicht heißen, dass

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.