X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-14 von 14 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 46 Minuten

Titles

Hispanoamericanos en Berlín (3 episodes 5 videos)

Durch diese Videoreihe wirst du die Geschichten verschiedener Hispanoamerikaner, die in Berlin leben, erfahren. Wenn du dich für die Kultur Lateinamerikas interessierst und die verschiedenen Akzente der Region hören möchtest, laden wir dich ein, diese interessante Reihe zu erkunden.

Curso de guitarra (1 episodes 4 videos)

Kalinchita präsentiert uns einen Weihnachtsklassiker auf Gitarre für Anfänger.

Descriptions

Música andina - Ritmos andinos con guitarra

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Das kulturelle Erbe der Anden in Lateinamerika ist eines der interessantesten und schönsten auf diesem Kontinent. Dazu gehört die Andenmusik aus Ländern, wie Ecuador, Peru und Bolivien. Michael präsentiert und spielt für uns eine Auswahl verschiedener Rhythmen aus diesen Ländern.

Música andina - La tarka

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Wir begleiten Michael, um etwas mehr über ein Andeninstrument namens Tarka zu erfahren. Dieses Instrument gehört zur Familie der Andenquenas und wird bei traditionellen und zeremoniellen Festen in Bolivien und Peru gespielt.

Captions

Música andina - Fusiones e influencias modernas

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Bei dieser Gelegenheit erzählt uns Michael Guaján etwas über den Einfluss moderner Rhythmen, wie Jazz, Blues oder Metal Rock, auf die Andenmusik. Hören wir uns einige akustische Beispiele an, die er für uns auf seiner Gitarre spielt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [de]: wir einen traditionellen Rhythmus aus Peru namens Huayno
Caption 11 [es]: fusionamos un ritmo tradicional de Perú llamado huayno

Música andina - La zampoña

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Die Panflöte ist eines der repräsentativsten Instrumente der Andenkulturen und dank Michael haben wir die Möglichkeit, mehr Details über dieses Musikinstrument zu erfahren.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [de]: Wir sprechen von dem Peru der Inkas und auch
Caption 11 [es]: Hablamos del Perú incaico y también

Música andina - Técnica para guitarra

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Erneut in Begleitung von Michael Guaján, führt er uns diesmal in die Welt der Andengitarre ein. Er bringt uns einige ihrer charakteristischen Melodien und Spieltechniken bei und gibt uns Ratschläge zu ihrer Pflege und Aufbewahrung.
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [de]: Ein sehr charakteristischer Rhythmus von Peru ist der Huayno.
Caption 44 [es]: Un ritmo muy característico de Perú es el huayno.

Música andina - La quena

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Michael Guaján überrascht uns mit einem anderen Anden-Instrumento, der Quena. Er erzählt uns etwas über ihre Herkunft, die Quena-Arten und wie sie heutzutage eingesetzt wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [de]: In Ecuador, Peru, Bolivien und Chile
Caption 36 [es]: En Ecuador, Perú, Bolivia y Chile,

Sonido Babel - La cumbia

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

verschiedene

Die erste Ausgabe von „Sonido Babel“ [Babel Ton] ist einem der bekanntesten lateinamerikanischen Musikgenres gewidmet: die Cumbia. Ursprünglich kommt sie aus Kolumbien, doch inzwischen kann man ihren Rhythmus und ihre festliche Energie auf dem gesamten Planeten vorfinden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [de]: die Cumbia in Peru, die man „Chicha“ bezeichnet,
Caption 27 [es]: la cumbia en Perú a la que se denomina chicha,

Música andina - Ritmos andinos con violín

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Michael, der beeindruckend gut Geige spielt, klärt uns darüber auf, wann und wo dieses Instrument traditionell in den Anden gespielt wird, über seinen Ursprung und seine Entwicklung seit der spanischen Eroberung.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [de]: im nördlichen Teil von Peru finden,
Caption 20 [es]: en la parte norte del Perú,

Música andina - El hualaycho

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Michael stellt uns ein weiteres bezauberndes Andeninstrument namens Hualaycho vor, das normalerweise im Januar und Februar während der Karnevalsfeiern in Potosí, Bolivien, gespielt wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 46 [de]: in Bolivien, Peru oder Ecuador herstellen lassen.
Caption 46 [es]: en Bolivia, Perú o Ecuador.

Otavalo - Curso de Zampoña, instrumento andino popular

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador

Humberto Morales aus Ecuador stellt uns die „Zampoña“ vor, ein Musikinstrument aus den Anden, das aus Schilfrohren gemacht ist und in Osteuropa als „Panflöte“ bekannt ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [de]: äh, Peru, Bolivien, äh, auch Argentinien und ein Gebiet aus Chile.
Caption 29 [es]: eh, Perú, Bolivia, eh, también Argentina y un sector de Chile.

Otavalo - Un músico andino y su viaje junto a la zampoña

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador

Ein ecuadorianischer Musiker, der die traditionelle Zampoña (eine Form der Panflöte aus den Anden) spielt, erzählt uns, wie ihn die Musik in die weite Welt gebracht hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [de]: Nun, obwohl ich... ich hier wegging, nicht wahr? Aus Peru,
Caption 13 [es]: Bueno, a pesar que yo... yo salí de aquí ¿no? Del Perú

Willy - Entrevista - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Der Musiker Willy hat sich das Gitarrespielen hauptsächlich selbst beigebracht, aber schon bald hat er gemerkt, dass es wichtig ist, sich mit Leuten zu umgeben die seine Leidenschaft teilen. Die Zeit, die er in New York verbracht hatte, hat seinen Musikgeschmack verändert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 66 [de]: von Perú oder von anderen Orten kennen
Caption 66 [es]: del Perú o de otros lugares

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.