X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-13 von 13 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 52 Minuten

Descriptions

Willy - Entrevista - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

En la parte cuarta y final de su entrevista, el músico colombiano explica lo que siente que se requiere para hacer música y cómo ésta ha enriquecido su vida.

Carlos Quintana - Guía de musica latina

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Carlos, de Colombia, comparte con nosotros su estilo de vida como editor de contenido para un sitio web de música latina.

Captions

Hispanoamericanos en Berlín - Carolina y su canto - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Carolina, eine kolumbianische Sängerin, die seit vierzehn Jahren in Berlin lebt, erzählt uns, warum sie in diese Stadt gezogen ist und welche künstlerischen Projekte sie hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [es]: toda la vida canté música popular y música lírica
Caption 32 [de]: mein ganzes Leben lang populäre Musik und lyrische Musik gesungen habe,

Jorge Celedón, Franco de Vita - Será

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien, Venezuela

Der Kolumbianer Jorge Celedón und der Venezolaner Franco de Vita stimmen ein Duett an, das tief aus dem Herzen kommt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [es]: Si es preciso yo daría hasta la vida
Caption 14 [de]: Wenn nötig, würde ich sogar das Leben hergeben

Jorge Celedón, Vicentico - Si Me Dejan

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Argentinien, Kolumbien

„Si Me Dejan“ (Wenn sie mich lassen) ist ein gemeinsames Projekt des kolumbianischen Vallenato Sensation, Jorge Celedón, und Vicentico, dem ehemaligen Leiter der argentinischen Skaband Los Fabulosos Cadillacs.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [es]: Cualquier pelea que yo diera en esta vida
Caption 20 [de]: Jede Schlägerei, die ich in diesem Leben austragen würde

Jorge Celedón, Alkilados - Me gustas mucho

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Kolumbien

Jorge Celedon ist ein kolumbianischer Sänger, der sich auf das kolumbianische Folk-Genre Vallenato spezialisiert hat. In „Me gustas mucho" (Du gefällst mir sehr) singt er über seine Gefühle für ein Mädchen mit schönen Augen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [es]: Óyelo, mi vida
Caption 12 [de]: Hör zu, mein Leben [Schatz]

Mambe & Danochilango - Cumbia Universal

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko

Mambe & Danochilango sind ein Duo mit lateinamerikanischen Wurzeln und skandinavischen Einflüssen. In ihrem Lied „Cumbia Universal" geht es um die Kraft der Befreiung von Individuen und der Vereinigung von Nationen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [es]: Porque he luchado toda una vida para al final entender
Caption 38 [de]: Weil ich ein Leben lang gekämpft habe, um am Ende zu verstehen

Carlos comenta - Los Años Maravillosos - La década de los 80 y música

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Carlos erzählt uns von einer sehr bekannten kolumbianischen Serie namens „Los Años Maravillosos" (Die wunderbaren Jahre), der Musik der Serie und der Zeit der Achtzigerjahre in Kolumbien.
Übereinstimmungen im Text
Caption 60 [de]: einem Teilstück des Liedes „Toda la vida" [Ein Leben lang],
Caption 60 [es]: corresponde a un fragmento de la canción "Toda la vida",

Doctor Krápula - Entrevista - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Dominikanische Republik

Cleer interviewt die Mitglieder der bekannten kolumbianischen Band "Doctor Krápula", die für ihre Musik und ihren sozialen Aktivismus bekannt ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [es]: Reina de mi vida
Caption 3 [de]: Königin meines Lebens

Región mundo - Paso a paso - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Swing Latino, eine der prestigereichsten Tanzschulen für Salsa in Kolumbien, trainiert ihre Schüler mit strikter Disziplin. Die Besten werden an Shows und Wettbewerben auf der ganzen Welt teilnehmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: para hacer de ella un desafío y un proyecto de vida.
Caption 4 [de]: um daraus eine Herausforderung und ein Lebensprojekt zu machen.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Aus Mitgefühl für die Verkäufer, die nicht die Möglichkeit haben, die wundervolle Musik des Mono Núñez Festivals live zu hören, kommt unser Interviewer auf die Idee, die Musik zu ihnen zu bringen. Außerdem spricht er mit einem argentinischen Bandmitglied über die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der argentinischen und kolumbianischen Andenmusik.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: ¿Cómo ha estado, Mario? -Luisa, ¿cómo va la vida?
Caption 4 [de]: Wie geht es dir, Mario? -Luisa, wie läuft's [das Leben]?

Festivaliando - Mono Núñez - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Einige Kolumbianer erzählen uns auf dem Mono Núñez Festival in Cali von ihren Zielen, was sie von dem Festival erwarten. Unter anderem geht es ihnen darum, traditionelle kolumbianische Rhythmen in einer Zeit zu bewahren, in der die Beliebtheit ihres Landes allgemein abnimmt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: El... Mis primeros años de vida,
Caption 4 [de]: Der... Meine ersten Lebensjahre,

Bomba Estéreo - Bomba Bomba

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

In Kolumbien sind costeño und cachaco fast gegensätzliche Ausdrücke. Costeños, also de la costa, sind Menschen aus der Küstenregion, die oft als feierliche, laute und farbenfrohe Menschen beschrieben werden, und die es wirklich lieben, die Zeit totzuschlagen. Cachaco werden oft die Menschen aus der Hauptstadt Bogotá genannt. Ihre Eleganz dient ihnen als besonderes Merkmal; sie putzen sich immer heraus und haben ihre Gefühle stets fest im Griff. Die eine Gruppe wird als faul angesehen und die andere als langweilig. Neben diesen regionalen Unterschieden, ist “Bomba Estéreo” eine erfrischende musikalische Mischung aus diesen zwei Regionen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [es]: y a mezclar como lo que yo escuché toda mi vida
Caption 16 [de]: und zu mischen, wie das, was ich mein ganzes Leben lang gehört habe,

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.