X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-4 von 4 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 13 Minuten

Captions

La Sucursal del Cielo - Capítulo 1 - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien

Pilar ist entschlossen, das zu tun, was sie will, auch wenn es gegen den Willen ihrer Mutter verstößt. In der Zwischenzeit scheinen Samuel und Soledad jemanden getroffen zu haben, der sie herausfordert... und möglicherweise den Verlauf ihres Lebens verändert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [es]: ¡Oíste! Al menos decime como te llamás.
Caption 10 [de]: Hey! Sag mir wenigstens, wie du heißt.

Confidencial: Asesino al Volante - Capítulo 4 - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien

Marcela und Jorge erhalten Anrufe, die sie unter neuen Druck setzen. Marianas Situation ist weiterhin kritisch. Wird sie die Kraft haben, zu überleben?
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [es]: ¿Por qué me llamas?
Caption 2 [de]: Warum rufst du mich an?

Confidencial: Asesino al Volante - Capítulo 1 - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien

Jorge, der betrunken Auto gefahren ist und so einen verheerenden Autounfall verursacht hat, arbeitet an einem Plan, um der Bestrafung für seine Handlungen zu entkommen. Sein langjähriger Anwalt soll ihm dabei aus der Patsche helfen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [es]: ¿por qué no llamas a Juan?
Caption 9 [de]: warum rufst du nicht Juan an?

Yago - 14 La peruana - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien

Während Elena Aldo um Erlaubnis bittet, alleine mit Mateo in den Urlaub fahren zu dürfen, suchen Yago und Morena nach Informationen über den mysteriösen Brand, der das Unternehmen zerstört hat und Yagos Vater getötet hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [es]: Nada más que, no sé, casi de repente, así, estalló el edificio en llamas.
Caption 37 [de]: Es war nur, dass, ich weiß nicht, quasi plötzlich das Gebäude so in Flammen aufging.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.