X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-8 von 8 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 33 Minuten

Captions

Renzo y Elena - Salir de fiesta

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Renzo und Elena unterhalten sich über das Ausgehen, entweder in Diskotheken oder alternativ etwas mit Freunden trinken. Sie tauschen auch ihre Meinungen über die verschiedenen Volksfeste in ihrer Gegend aus. Hören wir uns ihr Gespräch an!
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: Claro. ¿Quizás a tomar algo en vez de discoteca?
Caption 13 [de]: Klar. Vielleicht etwas trinken gehen statt Disco?

Venezolanos por el mundo - Alejandra en Barcelona - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Alejandra Carrero spricht weiterhin über ein bei Labofdreams verwendetes Werkzeug, das für systemische Rituale und Konstellationen genutzt wird, um in Erinnerungen zu reisen und an persönlichen oder kollektiven Traumata zu arbeiten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [es]: Es una herramienta... mm... que s'... quizás suena abstracta,
Caption 32 [de]: Es ist ein Werkzeug... mm... das s'... vielleicht abstrakt klingt,

Circo Berlín - José Romero - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

José, ein erfahrener Jongleur, der im Zirkus Berlin arbeitet und lebt, begann schon in jungen Jahren mit dem Jonglieren. In diesem Video erzählt er uns ein wenig über seinen Werdegang und darüber, wie sein Leben im Zirkus aussieht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [es]: Diariamente ensayaba quizás...
Caption 14 [de]: Ich habe täglich vielleicht...

Amaya - Recordando - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

In der Zufluchtsstätte für Esel sind in den letzten drei Jahren viele Dinge geschehen. Amaya lässt ein wenig Revue passieren und erzählt uns von den Anfängen, als es auf dem Grundstück absolut gar nichts gab.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [es]: Quizás tenéis también esa sensación, ¿no?
Caption 17 [de]: Vielleicht habt ihr auch dieses Gefühl, oder?

Amaya - El burrito Valiente

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Der junge Esel Valiente wurde, wie viele andere Esel in der Zufluchtsstätte, ausgesetzt, sich selbst überlassen und von Amaya gerettet. Seine Geschichte ist etwas heftig, aber zum Glück ist er jetzt vollständig genesen. Lasst uns hören, was Amaya uns über diesen Esel erzählt, der seinem Namen alle Ehre macht!
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [es]: os lo explicaré quizás en... en un siguiente vídeo.
Caption 10 [de]: werde ich euch vielleicht in... in einem nächsten Video erklären.

Hispanoamericanos en Berlín - José Carlos y el español chapín

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Guatemala

José Carlos, ein Guatemalteker, der seit zehn Jahren in Berlin lebt, teilt mit uns einige typische Ausdrücke aus seinem Heimatland.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [es]: Quizás, eh... no, eh... se sepa [sic] todo el mundo,
Caption 22 [de]: Vielleicht, äh... kennt, äh... man nicht überall auf der Welt,

Yago - 13 La verdad - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Argentinien

Aldo und Elena geraten in eine Diskussion, da Elena nicht möchte, dass Adolfo entlassen wird. Währenddessen lernen Morenas Mutter und Yago sich zufällig kennen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 61 [es]: Bueno, sí, quizás sí. Eh...
Caption 61 [de]: Nun, ja, vielleicht ja. Äh...

Universidad Autónoma Metropolitana - Viviana Reyes

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Viviana genießt es, Politische Wirtschaft an der UAM (Universidad Autónoma Metropolitana) in Mexiko Stadt zu studieren. Sie erzählt uns von ihrem Studiengang, ihren Zukunftsplänen und teilt mit uns Einblicke in die große soziale Kluft, die in Mexiko vorherrscht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: en un... en quizás dos años aproximadamente.
Caption 21 [de]: in ein... in vielleicht zwei Jahren zu studieren, ungefähr.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.