X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-12 von 12 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 42 Minuten

Descriptions

Verónica - "Reprogramación psicocorporal"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko, Miami

Verónica nos explica acerca de un tipo de terapia que ella llama "reprogramación psicocorporal", que tiene como objetivo mantener el equilibrio dentro de los seres humanos ajustando cuánto énfasis se le da a las diferentes necesidades en diferentes momentos de la vida.

Captions

Pipo - Mexicanismos - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador, Mexiko

Lernen wir mehr mexikanische Umgangssprache und Ausdrücke mit Pipo durch die Gespräche, die er mit verschiedenen Menschen in der Stadt Zacatecas führt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [es]: —no sé allá como le llaman al chile morrón—
Caption 39 [de]: — ich weiß nicht, wie Paprika dort heißt —

Pipo - Mexicanismos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador, Mexiko

Während seines Besuchs in Zacatecas unterhält sich unser ecuadorianischer Freund Pipo mit Einheimischen, um einige der interessantesten und am häufigsten verwendeten mexikanischen umgangssprachlichen Wörter und Ausdrücke zu lernen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [es]: {Esto,} esto me llama la atención y es medio chistoso esto de "planchar". ¿Qué es?
Caption 44 [de]: Das, das ist mir aufgefallen und es ist ziemlich lustig, dieses „planchar“ [bügeln]. Was ist das?

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y Fernando hablan de música

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Bevorzugst du mexikanische Musik eher für ein Fest oder für einen romantischen Abend? In diesem Video vergleichen Karla und Fernando zwei Genres mexikanischer Musik: den Bolero und Mariachi-Musik.
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [es]: y se llama "Si nos dejan".
Caption 16 [de]: und es heißt „Si nos dejan“ [Wenn sie uns verlassen].

El profe presenta - ¡Un poco de mí!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Julián Martínez erzählt uns ein wenig über sich selbst, unter anderem, wie er zwischen Mexiko und den Vereinigten Staaten aufgewachsen ist und als Spanischlehrer tätig wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 54 [es]: que se llama La India María
Caption 54 [de]: die La India María [María die Indianerin] heißt,

Hispanoamericanos en Berlín - Manuel y El barrilito

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Der heute in Berlin lebende Manuel Guarneros war Leadgitarrist der berühmten mexikanischen Sängerin Chavela Vargas und vieler anderer namhafter Künstler der lateinamerikanischen Popmusik. In diesem Video erzählt er uns über die verschiedenen Sprechweisen in Mexiko und spielt für uns ein Stück des bekannten Polka-Songs „El barrilito“ (wörtlich „Das Fässchen“).
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [es]: La canción se llama "Barrilito"
Caption 52 [de]: Das Lied heißt „Barrilito“ [Fässchen]

Historia mexicana - Cultura y la unión de dos mundos

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Mit der Ankunft der Spanier in Tenochtitlan wurde die gegenwärtige mexikanische Kultur geboren, eine kulturelle, aber auch spirituelle Vermischung von Weißen und Indianern, deren Bräuche tief in den Vorfahren aller Mexikaner verwurzelt sind.
Übereinstimmungen im Text
Caption 46 [es]: con el cosmos, como le quieran llamar.
Caption 46 [de]: mit dem Kosmos, wie auch immer man es nennen möchte.

Español en las calles - Varias expresiones

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien, Kolumbien, Costa Rica, Kuba, Dominikanische Republik, Ecuador, Guatemala, Mexiko, USA, Venezuela

Obwohl die Sprache die verschiedenen spanischsprachigen Länder vereint, gibt es manchmal große Unterschiede zwischen ihnen. In diesem Video lernen wir verschiedene nützliche und unterhaltsame Ausdrücke in einigen lateinamerikanischen Länden kennen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [es]: Si vamos a Cuba, en vez de llamar el "autobús", le llamamos la "guagua".
Caption 40 [de]: Wenn wir nach Kuba gehen, anstatt „Bus" zu sagen, sagen wir "Guagua" dazu.

Universidad Autónoma Metropolitana - Viviana Reyes

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Viviana genießt es, Politische Wirtschaft an der UAM (Universidad Autónoma Metropolitana) in Mexiko Stadt zu studieren. Sie erzählt uns von ihrem Studiengang, ihren Zukunftsplänen und teilt mit uns Einblicke in die große soziale Kluft, die in Mexiko vorherrscht.
Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [es]: Bueno, yo vivo en Las Colonias, así se llama.
Caption 47 [de]: Gut, ich wohne in Las Colonias, so heißt es.

Tu Rock es Votar - Armando - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Die Kampagne „Tu Rock es votar“ [Dein Rock ist es, zu wählen] ließ die jungen Wähler desillusionierter zurück als vorher, denn das Wahlergebnis der Präsidentschaftswahlen fiel im Jahr 2006 in Mexiko mit so geringem Unterschied aus, dass viele glaubten, dass es nicht mit rechten Dingen zugegangen war. Einer Neuauszählung der Stimmen wurde jedoch nicht zugestimmt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 61 [es]: La participación es... es un... lo que llaman los norteamericanos es...
Caption 61 [de]: Die Teilnahme ist... ist ein... wie die Nordamerikaner es nennen, ist...

Andrés Manuel López Obrador - Publicidad de TV - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

López Obrador versucht es wirklich, die potentiellen Wähler mit seinen Wahlspots von ihren sillas zu reissen, indem er versucht, den Armen eine starke Botschaft zu vermitteln: “jetzt seid ihr dran, jetzt seid ihr dran!” Er positioniert sich gegen die Reichen, diejenigen die sich “das größte Stück des Kuchens abschneiden.”
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [es]: Si el gobierno trabaja para unos cuantos le llaman rescate.
Caption 1 [de]: Wenn die Regierung für ein paar [Leute] arbeitet, nennt man das Rettung.

Andrés Manuel López Obrador - Publicidad de TV - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

PRD steht für Partido de la Revolución Democrática und der Mexikanische Präsidentschaftskandidat Manuel López Obrador war bei dieser Organisation seit ihren frühesten Tagen, als sie unter dem Namen “Democratic Current” (Corriente Democrática), bekannt war und ein abweichender Flügel der einst unbezwinglichen PRI, Partido Revolucionario Institucional war.
Übereinstimmungen im Text
Caption 9 [es]: Si el gobierno trabaja para unos cuantos le llaman rescate.
Caption 9 [de]: Wenn die Regierung für einige wenige arbeitet nennen sie das Rettung.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.