X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-9 von 9 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 37 Minuten

Captions

Isabel y Paula contigo - Vida cultural en Madrid - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Hören wir uns einige weitere Empfehlungen zu anderen Arten von Musiklokalen in Madrid an, die sich vor allem an ein älteres Publikum richten, darunter Jazzclubs. Wir erfahren auch einige ihrer positiven und negativen persönlichen Erfahrungen in solchen Musiklokalen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [es]: Entonces, yo recuerdo que teníamos a un señor de dos metros delante
Caption 55 [de]: Ich erinnere mich also, dass wir einen zwei Meter großen Mann vor uns hatten,

Viajando con Fermín - La Feria Internacional de los Países de Fuengirola - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Uruguay

Auf der Internationalen Kirmes der Völker in Fuengirola verkauft und zeigt uns Gastón die Gastronomie Uruguays, wo Gerichte mit viel Fleisch, viel Feuer und viel Freude auf uns warten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 67 [es]: uruguaya, sí señor,
Caption 67 [de]: aus Uruguay, jawohl,

Viajando con Fermín - La Feria Internacional de los Países de Fuengirola - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Chile

Auf der Internationalen Kirmes der Länder, die in Fuengirola, Spanien, stattfindet, werden wir vom chilenischen Radiomoderator Alonso Jiménez begrüßt, der uns einige Details über die Kultur seiner Heimat Chile erzählt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 58 [es]: porque salía un señor a tocar algo a la plaza,
Caption 58 [de]: denn ein Mann ging auf den Platz, um etwas zu spielen,

Málaga - Lourdes y la espartería en Mijas Pueblo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Neben der Sattlerei praktiziert Lourdes aus dem Dorf Mijas Pueblo in Andalusien, Spanien, das einzigartige, uralte Handwerk, das als Esparto-Weben bekannt ist. Lasst uns mehr erfahren!
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: Entonces resulta de que me las hacía un señor mayor.
Caption 13 [de]: Es war also so, dass ein älterer Mann sie für mich gemacht hat.

Málaga - Lourdes y la talabartería en Mijas Pueblo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Die Sattlerei ist ein alter Beruf in Mijas Pueblo, der mit dem Geschäft der Eseltaxis entstand. Lourdes, eine autodidaktische Sattlerin, erzählt uns etwas mehr über ihr Handwerk.
Übereinstimmungen im Text
Caption 75 [es]: Y los estambres, pues, los tengo yo de este señor.
Caption 75 [de]: Und die Kammgarne, nun, habe ich von diesem Herrn.

Cartagena de Indias - Getsemaní

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Esteban Barrera, Hostelbesitzer und Einwohner des Getsemani-Viertels in Cartagena, Kolumbien, stellt uns einige der Touristenattraktionen vor und erzählt uns etwas über die Geschichte dieses berühmten Viertels.
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: eh... encabezado por el... por el Señor Pedro... Pedro Romero,
Caption 7 [de]: äh... angeführt von... von Herrn Pedro... Pedro Romero,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Auf dem kolumbianischen Festival Mono Núñez kommen kolumbianische und ausländische Musiker zusammen, um ihre Leidenschaft für die traditionelle Musik des Landes miteinander zu teilen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [de]: Ja, "Señor" [Herr]. -OK.
Caption 6 [es]: Sí, señor. -OK.

75 minutos - Del campo a la mesa - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Spanien

Diese Folge von "75 minutos" nimmt das Leben von Pilzsammlern unter die Lupe. Wie gelangt der Leckerbissen Pilz vom Wald auf den Tisch?
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: Estamos en una jornada micológica entonces. -Sí, señor.
Caption 13 [de]: Wir befinden uns an einem Pilz-Arbeitstag dann. -Ja, Sir.

Instinto de conservación - Parque Tayrona - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

Im zweiten Teil dieser siebenteiligen Serie über den Tayrona-Park in Kolumbien entflieht María Cecilia Sánchez der hektischen Stadt, aus der sie stammt, um den nationalen Naturpark zu erkunden. Mit Hilfe von José Castro, einem Profi im Bereich der Naturerhaltung, erfahren wir mehr über die geographischen, historischen und touristischen Aspekte des Ökosystems im Tayrona-Park.
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: me vine acá a hablar con el señor José Castro que es el profesional de área.
Caption 13 [de]: bin ich hierhergekommen, um mit dem Herrn José Castro, der der Fachmann der Gegend ist, zu sprechen.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.