X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 19 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 59 Minuten

Descriptions

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Originalmente de la Ciudad de México, la cantante Karla Álvarez lleva once años viviendo en Berlín, Alemania. En este video nos habla acerca de la forma en que la preparación de un pozole, una sopa tradicional mexicana, le hace sentir más cercana a su país de origen.

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

In diesem Teil reflektiert der Schriftsteller und Journalist Juan Villoro über die Gewalt in Mexiko und schließt mit einer Hoffnungsbotschaft der ikonischen Sängerin Chavela Vargas.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: inimaginable en otros años.
Caption 6 [de]: die in früheren Jahren unvorstellbar war.

Querido México - Lucha libre

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien, Mexiko

Von der legendären Arena Ciudad de México aus führt uns Tatiana näher an die Atmosphäre heran, die die Lucha Libre umgibt, einen in Mexiko sehr berühmten und weltweit anerkannten Sport.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [es]: Hace como unos veinte años aproximadamente. -Guau.
Caption 17 [de]: Seit ungefähr zwanzig Jahren. -Wow.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y los tacos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Welches weltberühmte mexikanische Gericht kann man in jeder Stadt der Welt und in ganz Mexiko zu jeder Tageszeit essen? Nun, die Tacos natürlich, und Karla wird uns verschiedene Zutaten vorstellen, mit denen die Tacos in Mexiko zubereitet werden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [es]: desde hace once años, aproximadamente, viviendo en Alemania,
Caption 8 [de]: seit etwa elf Jahren in Deutschland,

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el bolero

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Sicherlich kennst du den berühmten Bolero „Bésame mucho“ [Küss mich viel], und wenn nicht, ist dies deine Chance, ihn von Karla, einer mexikanischen Sängerin, die in Berlin lebt, zu hören.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [es]: Llevo aquí en Berlín ya más o menos once años
Caption 8 [de]: Ich bin schon seit etwa elf Jahren hier in Berlin

Hispanoamericanos en Berlín - Fernando y el mariachi

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Der mexikanische Mariachi-Musiker Fernando Soto lebt seit über zwanzig Jahren in Deutschland. In diesem Video erzählt er uns etwas über die kulturelle Bedeutung der Mariachi-Musik für die Mexikaner.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: y vivo aquí desde hace veinte años en Alemania,
Caption 4 [de]: und ich lebe hier in Deutschland seit zwanzig Jahren

Hispanoamericanos en Berlín - Manuel y Chavela - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Der professionelle Gitarrist Manuel Guarneros erzählt uns von seiner Erfahrung, als er die Gelegenheit hatte, mit der legendären mexikanischen Sängerin Chavela Vargas zusammenzuarbeiten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: y tuvimos la suerte entonces de participar con ella muchos años,
Caption 24 [de]: und wir hatten dann das Glück, viele Jahre mit ihr zusammenzuarbeiten,

El profe presenta - ¡Un poco de mí!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Julián Martínez erzählt uns ein wenig über sich selbst, unter anderem, wie er zwischen Mexiko und den Vereinigten Staaten aufgewachsen ist und als Spanischlehrer tätig wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: Todos los años comenzaba la cosecha en el sur de California
Caption 21 [de]: Die Ernte begann jedes Jahr in Südkalifornien

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Adriana Barrera zog wegen der Liebe von Mexiko nach Berlin. Das jährliche mexikanische Fest „Tag der Toten“, das sie uns im Detail erläutern wird, ist für sie und viele andere Landsleute eine Möglichkeit, in Berlin ihre Kultur zu feiern und zu pflegen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [es]: hace más de treinta años.
Caption 33 [de]: seit mehr als dreißig Jahren gefeiert wird.

Rueda de la muerte - Parte 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien, Mexiko

Wir erfahren mehr über den Zirkuskünstler Jayson Domínguez. In diesem Teil erzählt er uns von seinen Erfahrungen in der Zirkuswelt, insbesondere von einem gefährlichen Motorrad-Act in der „Todeskugel“, von dem er allmählich Abstand nehmen möchte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [es]: A pesar de que llevo muchos años de práctica,
Caption 26 [de]: Obwohl ich viele Jahre Übung habe,

Rueda de la muerte - Parte 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien, Mexiko

Wir lernen Jayson Domínguez kennen, einen Zirkuskünstler, Sohn kolumbianischer Eltern, der in Miami aufgewachsen ist und viele seiner Tricks in seinem Hof gelernt hat. In diesem Video erzählt er uns, wie er dazu kam, sich mit dem Todesrad zu beschäftigen und wie er mit diesem gefährlichen Gerät seinen Erfolg erzielt hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [es]: Llevo haciendo esto aproximadamente nueve años.
Caption 1 [de]: Ich mache dies seit ungefähr neun Jahren.

Vicente Fernandez - Por Tu Maldito Amor

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Vicente Fernández Gómez, auch Chente genannt, ist ein Mariachi-Sänger, Unternehmer, Musikproduzent und mexikanischer Schauspieler, der als Symbol der hispanoamerikanschen Kultur angesehen wird und einer der bekanntesten Künstler Mexikos ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [es]: Que a ti no llegarían jamás los años
Caption 14 [de]: Dass die Jahre dich niemals einholen würden

Historia mexicana - Cultura y la unión de dos mundos

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Mit der Ankunft der Spanier in Tenochtitlan wurde die gegenwärtige mexikanische Kultur geboren, eine kulturelle, aber auch spirituelle Vermischung von Weißen und Indianern, deren Bräuche tief in den Vorfahren aller Mexikaner verwurzelt sind.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: piensa en quinientos años de historia
Caption 6 [de]: denkt an fünfhundert Jahre Geschichte

Los casos de Yabla - Problemas de convivencia - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko

Willkommen zum Yabla-Gericht. Heute weigert sich Lidas Ex-Mann, das Haus zu verlassen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [es]: Por curiosidad, ¿cuántos años lleva ejerciendo como abogada?
Caption 37 [de]: Aus Neugier, wie viele Jahre sind Sie schon als Anwältin tätig?

Conversaciones en el parque - Regalos para un nuevo bebé

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Mexiko

Samuel trifft sich mit Ana im Park. Er hat für das neugeborene Baby seines Freundes einige Geschenke gekauft und möchte diese Ana zeigen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: Ella tiene dos años.
Caption 15 [de]: Sie ist zwei Jahre alt.
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.