X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-6 von 6 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 23 Minuten

Captions

Pipo - Mexicanismos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador, Mexiko

Während seines Besuchs in Zacatecas unterhält sich unser ecuadorianischer Freund Pipo mit Einheimischen, um einige der interessantesten und am häufigsten verwendeten mexikanischen umgangssprachlichen Wörter und Ausdrücke zu lernen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [es]: vamos a comer algo picoso para que nos ayude a...
Caption 32 [de]: lass uns etwas Scharfes essen, damit es uns hilft...

Latin Monkey - Girasol

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Ein wunderschönes Stück der mexikanischen Band Latin Monkey namens „Girasol“ [Sonnenblume], komponiert von Gabriel Arcángel Guzmán Susarrey.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [es]: Que te quiero comer a besos
Caption 36 [de]: Dass ich dich abknutschen will

Alan x el mundo - Mi playa favorita de México! - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Mexiko

Alan nimmt uns mit auf eine Tour durch Baja California Sur. In diesem ersten Teil begleiten wir ihn zu dem für ihn schönsten Strand Mexikos.
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [es]: Ahorita vamos a esa hermosa playa a comer.
Caption 41 [de]: Jetzt fahren wir an diesen wunderschönen Strand, um zu essen.

Enrique Valverde - Limpiando Zapatos

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

In diesem Video erfährst du etwas über das Leben in Tijuana, Mexiko, und wie es ist, sich dort den Lebensunterhalt mit dem Putzen von Schuhen zu verdienen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [es]: sacas para comer, para vestir, para pagar renta.
Caption 30 [de]: du verdienst zum Essen, zum Anziehen, zum Miete zahlen.

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Mexiko

Während der Busfahrt erzählen uns Juan und seine Freunde, was es bedeutet, weit entfernt von der Familie zu wohnen. Sie werden nicht nur mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert, sondern auch mit kulturellen Unterschieden, die Missverständnisse hervorrufen können. Den Nordamerikanern gelingt es nicht vollständig, den Ausdruck „Mi casa es tu casa“ (Mein Haus ist dein Haus)zu verstehen. Schau doch einmal, was damit gemeint ist, wenn dich in Mexiko jemand zu einer Party in deinem Haus einlädt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 38 [es]: Y así ni... ni para... no va alcanzar ni para darle de comer a la "family".
Caption 38 [de]: Und so ist es weder... ist es nicht einmal... wird es nicht einmal ausreichen, um der „Family“ Essen zu geben.

¡Tierra, Sí! - Atenco - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Im Jahr 2001 wollte die Regierung von Mexiko Mitten im Land einen internationalen Flughafen bauen. Dazu will die Regierung einfache Bauern von ihrem Land enteignen und verjagen. Die Bewohner von Atenco wehren sich dagegen und kämpfen um ihre Existenz, da sie ihre Länder, die ihnen seit Generationen gehören und wovon sie leben, für einen lächerlichen Preis abgeben sollen. Im Jahr 2006 griff die Regierung der Gemeinde, des Staates und des Landes zu Waffen. Bei den Protesten starben zwei Menschen, es gab viele Verletzte, schikanierte und gefolterte und bis heute 12 politische Gefangene.
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [es]: que nos da de comer diario, diario.
Caption 43 [de]: die uns zu essen gibt tagtäglich, tagtäglich.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.