X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-10 von 10 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 35 Minuten

Captions

Carlos explica - El verbo "ser" - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Kolumbien

In diesem Teil wiederholt Carlos kurz die Konjugation des Verbs „ser“ [sein] im Präsens Indikativ und schließt danach diese Lektion mit einem kleinen Quiz ab, in dem du das Gelernte testen kannst.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [es]: Nosotros somos de Bogotá:
Caption 29 [de]: Wir sind aus Bogotá:

Carlos explica - Los pronombres personales

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Kolumbien

Carlos erläutert uns die spanischen Personalpronomen im Singular und Plural, die Optionen, die bei einigen von ihnen existieren sowie ihre Verwendung im spanischen und im amerikanischen Spanisch.
Übereinstimmungen im Text
Caption 72 [es]: "Nosotros somos amigos".
Caption 72 [de]: „Wir sind Freunde.“

Guillermina y Candelario - Un Dia de Pesca - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario sind ganz aufgeregt, da ihnen ein Angel-Tag mit ihrem Opa bevorsteht. Beim Angeln bringt ihr Opa ihnen Wichtiges bei.
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [es]: ¡Pero si nosotros somos unos expertos pescadores!
Caption 43 [de]: Aber wir sind doch Angel-Experten!

Guillermina y Candelario - Mi Primer Tesoro

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario bauen ihre erste eigene Schatztruhe und wollen diese mit angesammelten Schätzen vergraben, wie richtige Piraten. Doch dann werden sie dabei beobachtet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [es]: Fuimos a enterrarlo como todos unos piratas que somos.
Caption 14 [de]: Wir wollten ihn vergraben, wie waschechte Piraten, die wir sind.

Guillermina y Candelario - El Mejor Columpio

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario verbringen einen fantastischen Tag bei einer Palme am Strand. Sie nutzen sie, um zu schaukeln. Als Guillermina sich verheddert, passiert etwas Unglaubliches.
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [es]: ¿Sí ves, Guillermina? ¡Somos campeones!
Caption 52 [de]: Ja siehst du, Guillermina? Wir sind Sieger!

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 9

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Zusammenfassend erzählt uns der kolumbianische Maler Leonardo Rodriguez Sirtori, wie sich seine Technik seit seiner Jugend bis heute verändert hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 19 [es]: pero así en crudo, somos más capaces de leer, eh...
Caption 19 [de]: aber so roh sind wir eher in der Lage, zu lesen, äh...

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 7

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Der Maler Leonardo Rodriguez Sirtori erklärt uns, welche Rolle seine Farbpalette und das Licht spielen, um in seinen Portraits eine Fülle von Braun- und Schwarztönen darzustellen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [es]: eh... y finalmente, lo que somos también por dentro,
Caption 23 [de]: äh... und letztendlich, was wir auch im Inneren sind,

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Der Künstler Leonardo Rodriguez Sirtori spricht über sein jüngstes Projekt, eine Serie von Porträts, die die Nuancen schwarzer Haut darstellen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [es]: eh... somos un'... una raza mestiza y mezclada también
Caption 29 [de]: äh... sind wir ein'... eine mestizische Rasse und auch vermischt

Festivaliando - Mono Núñez - Part 18

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Wir nähern uns langsam der Endphasen des Mono Núñez in Kolumbien. Unser Gastgeber organisiert eine lateinamerikanische Darbietung und interviewt weiterhin die Gruppen, die am Festival teilnehmen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 12 [es]: Y ahoritica no somos ni Venezuela, ni Argentina, ni Colombia
Caption 12 [de]: Und jetzt sind wir weder Venezuela, noch Argentinien, noch Kolumbien,

Aterciopelados - Hijos del Tigre

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Das alte Sprichwort lautet “Hijo de tigre, sale pintado”. Wörtlich übersetzt, bedeutet es, dass das Tigerjunge dieselben Markierungen tragen wird, wie das Vatertier. Aber es bedeutet auch, dass wir einige Eigenschaften erben und Gewohnheiten weiterpflegen. Hier singt Aterciopelados über das Aufgeben dieser geerbten gewalttätigen Gewohnheiten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [es]: Somos hijos de tigre
Caption 1 [de]: Wir sind Kinder des Tigers

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.