X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-8 von 8 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 30 Minuten

Captions

Cristina - Palabras de doble sentido - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador, Spanien

In diesem Video ist Cristina auf die Straße gegangen, um mehrere Personen zu fragen, welche Wörter mit Doppeldeutigkeit sie kennen und was ihre verschiedenen Bedeutungen sind. Schauen wir mal, was sie uns sagen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 149 [es]: también lo utilizamos como "has tenido mala suerte", "has pillado".
Caption 149 [de]: wir verwenden es auch wie „du hast Pech gehabt“, „du bist reingefallen“.

Viajando por Ecuador - Machala

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador

Von der Hafenpromenade aus, in Puerto Bolívar, einer Hafenstadt im Kanton Machala, Ecuador, erzählen uns Einwohner von ihrer Industrie sowie von einigen ihrer Touristenattraktionen und laufenden Projekten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 20 [es]: Es una mala práctica que se ha generalizado
Caption 20 [de]: Es ist eine schlechte Gewohnheit, die sich verbreitet hat,

Otavalo - Vivero Tarpuy - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Die Besitzerin der Baumschule Tarpuy erzählt uns im zweiten Teil von den verschiedenen Pflanzen, Größen und Preisen, die sie anbieten, sowie ein wenig von ihrer Philosophie in Bezug auf deren Pflege.
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [es]: yo creo mucho que si la gente viene con mala vibra
Caption 39 [de]: ich glaube sehr daran, dass, wenn Leute mit schlechten Vibes kommen

Otavalo - Vivero Tarpuy - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Willkommen in der Baumschule Tarpuy, einem Mikrounternehmen in der Nähe der Stadt Otavalo, das während der Pandemie entstanden ist. Hier werden verschiedene Arten von Kakteen und Sukkulenten gezüchtet, die den Menschen helfen sollen, sich mit sich selbst und der Natur zu verbinden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [es]: Cuando uno está, de pronto, con una mala vibra,
Caption 36 [de]: Wenn man, zum Beispiel, schlechte Laune hat,

Otavalo - Jorge, creador de atrapasueños

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Ecuador

Traumfänger wehren schlechte Energie ab und bewahren gleichzeitig das Gute. Jorge Musuña, der sie in Otavalo, Ecuador, zum Leben erweckt, erzählt uns über seine verschiedenen Arten von Traumfängern und ihren Entstehungsprozess.
Übereinstimmungen im Text
Caption 58 [es]: que a veces, eh... nos transmite [sic] la mala energía.
Caption 58 [de]: die uns manchmal, äh... schlechte Energie übertragen.

Saraguro - Tienda "Colors"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador

Manuel Quispe, der Inhaber des Ladens Colors, zeigt uns ein Stück weit die Kultur von Saraguro, indem er uns die Designs von Ketten zeigt, die dort typisch sind.
Übereinstimmungen im Text
Caption 61 [es]: es mala calidad; poco [sic] utilizamos.
Caption 61 [de]: es ist schlechte Qualität; das nutzen wir selten.

Los médicos explican - Consulta con el médico: la diarrea

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Humberto fühlt sich nicht wohl und geht zum Arzt. Dieser stellt die mögliche Ursache für seinen häufigen Durchfall fest und gibt ihm Tips, um die Symptome zu lindern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [es]: Más parece una mala absorción de lactosa
Caption 36 [de]: Es sieht eher nach einer schlechten Laktoseaufnahme aus,

Fiesta en Miami - Gente

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Ecuador, Puerto Rico

Menschen. Menschen. Menschen. Gewöhnlich lieben wir sie und das ist auch der Grund, warum wir uns mit ihnen unterhalten. Menschen aus Puerto Rico, Menschen aus Ecuador. Es ist egal, ob sie bluten oder verliebt sind. Wir können es einfach nicht sein lassen, uns mit Menschen zu unterhalten!
Übereinstimmungen im Text
Caption 1 [de]: [Im Podium mit der Mala Rodríguez]
Caption 1 [es]: [En tarima con la Mala Rodríguez]

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.