X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 4 
─ Videos: 1-15 von 49 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 52 Minuten

Titles

Casa Lamm - Barman

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Das Centro de Cultura Casa Lamm (Kulturzentrum Haus Lamm) besteht unter anderem aus einer Kunstgalerie, einer Kunstschule, ein Kulturzentrum und dem Restaurant Lamm, wo uns der Barkeeper ein paar typische mexikanische Cocktails zeigt.

Ricardo - La compañera de casa (3 videos)

Ricardo und seine zukünftige Mitbewohnerin beschließen, zusammen zu essen und kochen nun gemeinsam ein leckeres Gericht.

Descriptions

Rueda de la muerte - Parte 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien, Mexiko

Conozcamos a Jayson Domínguez, un artista de circo, hijo de padres colombianos, que creció en Miami y aprendió en el patio de su casa gran parte de sus trucos. En este vídeo nos cuenta cómo terminó involucrándose con la rueda de la muerte y cómo logró su éxito con este peligroso aparato.

Los casos de Yabla - Problemas de convivencia - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko

Bienvenidos a la corte de Yabla. Hoy, el ex-marido de Lida se niega a abandonar la casa.

Verónica - Cómo encontrar tranquilidad

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko, Miami

Verónica está a punto de mudarse a México: Debe vender su casa, organizar el vieja y encontrar un nuevo hogar. Pero gracias a su manera de ver el mundo, encuentra la calma para hacerlo todo.

Karla e Isabel - Alquilar una habitación - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko, Spanien

En este video Isabel visita a Karla, quien está rentando un cuarto de la casa que comparte con otros tres amigos. A Isabel le encanta el lugar tanto como la idea de vivir con personas de distintas nacionalidades.

La Banda Chilanguense - El habla de México - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Mexiko

Durante su travesía en camión, Juan y sus amigos nos cuentan sobre lo que implica tener que ir a trabajar lejos de la familia. Para ellos, no sólo hay obstáculos financieros que enfrentar sino también diferencias culturales que provocan toda clase de malentendidos. Los norteamericanos no alcanzan a entender del todo la expresión “Mi casa es tu casa”. Presta atención a su explicación de la frase: la próxima vez que estés en México puede ser que alguien te invite a “una fiesta en tu casa”.

El Ausente - Acto 3 - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

El intrépido protagonista se presenta a medianoche en casa de su amada, y le canta esta bella canción acompañado de unos mariachis.

Desayuno Puerto Escondido - Frutas

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Im wunderschönen Puerto Escondido, Oaxaca, kennen die Köche der regionalen Küche ihre Früchte! Lasst uns im reizenden Casa Mar vorbeischauen, wie Gloria ihren ruhmreichen und vielfarbigen Obstsalat mit einheimischer sandía (Wassermelone), melón und plátano (Banane) zubereitet. Vielleicht verarbeitest du auch schon bald Melonenkerne zu einer köstlichen horchata.

Captions

El profe presenta - ¡Un poco de mí!

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Julián Martínez erzählt uns ein wenig über sich selbst, unter anderem, wie er zwischen Mexiko und den Vereinigten Staaten aufgewachsen ist und als Spanischlehrer tätig wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [es]: Esta es la casa de mis padres en México.
Caption 31 [de]: Dies ist das Haus meiner Eltern in Mexiko.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Die aus Mexiko-Stadt stammende Sängerin Karla Álvarez lebt seit elf Jahren in Berlin, Deutschland. In diesem Video spricht sie darüber, wie sie sich durch die Zubereitung eines Pozole, einer traditionellen mexikanischen Suppe, ihrem Herkunftsland näher fühlt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 25 [es]: me recuerda la calidez de... de... de casa.
Caption 25 [de]: das an die Wärme von... von... von zu Hause erinnert.

Los casos de Yabla - El examen - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko

Während Lida weiterhin versucht, Cleers Täuschung vor Gericht zu beweisen, taucht ein überraschender Zeuge auf, um für sie auszusagen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: Vino a mi casa, sacó todos los libros,
Caption 15 [de]: Er kam zu mir nach Hause, nahm alle Bücher heraus,

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

In diesem letzten Teil der Videoreihe über das Fest zum Tag der Toten erklärt uns Adriana, wie Mexikaner den Tod am liebsten mit Humor, lustigen Darstellungen und Ausgelassenheit feiern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: en la que en nuestra casa,
Caption 24 [de]: in der in unserem Haus

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Adriana Barrera zog wegen der Liebe von Mexiko nach Berlin. Das jährliche mexikanische Fest „Tag der Toten“, das sie uns im Detail erläutern wird, ist für sie und viele andere Landsleute eine Möglichkeit, in Berlin ihre Kultur zu feiern und zu pflegen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: la añoranza, la melancolía que nos provoca estar lejos de casa.
Caption 28 [de]: die Sehnsucht, die Melancholie, die das Fernsein von zu Hause in uns erzeugt.

Zapata Jones - Naranja es mi color

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Die mexikanische Rock- und Funkband Zapata Jones spielt ihren Hit "Naranja es mi color" (Orange ist meine Farbe) als Hommage an das renommierte Baseballteam „Naranjeros de Hermosillo“.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: Lo arrancan los Naranjeros en la casa
Caption 6 [de]: Es starten die „Naranjeros“ [mexikanische Baseballmannschaft] zu Hause

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.