X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 3 
─ Videos: 1-15 von 36 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 59 Minuten

Descriptions

Desayuno Puerto Escondido - Avena

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko

Al gusto es la expresión hispana equivalente al “to taste” en inglés. Por ejemplo, Gregoria no le pone miel a la avena que prepara porque es “al gusto”, simplemente ofrece un recipiente con miel al lado del platillo para que sea el mismo comensal quien la agregue, si gusta, al gusto.

Captions

Spanish Playground - Presentaciones y saludos

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Mexiko

Pamela möchte einen neuen Kunststudenten kennenlernen, aber sie weiß nicht, wie sie ihn ansprechen soll, weil sie etwas schüchtern ist. Deshalb hilft Juan ihr dabei, das Sich-Vorstellen zu üben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [es]: Mucho gusto, soy Juan.
Caption 26 [de]: Freut mich, ich bin Juan.

Querido México - Lucha libre

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien, Mexiko

Von der legendären Arena Ciudad de México aus führt uns Tatiana näher an die Atmosphäre heran, die die Lucha Libre umgibt, einen in Mexiko sehr berühmten und weltweit anerkannten Sport.
Übereinstimmungen im Text
Caption 43 [es]: ¿Qué fue lo que más le gustó de la noche?
Caption 43 [de]: Was hat Ihnen am besten an dem Abend gefallen?

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Kara verrät uns die letzten Schritte, um dem köstlichen traditionellen mexikanischen Pozole den perfekten Schliff zu verleihen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [es]: eso tiene que estar al gusto.
Caption 18 [de]: das muss schmecken.

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y el pozole - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

In diesem zweiten Teil wird Karla uns zeigen, wie man einen Pozole zubereitet, einen köstlichen Eintopf, den Mexikaner lieben. Traue dich, ihn mitzukochen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: con a'... con sal, sal al gusto.
Caption 15 [de]: W'... Salz, Salz nach Belieben hat.

Rueda de la muerte - Parte 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien, Mexiko

Wir erfahren mehr über den Zirkuskünstler Jayson Domínguez. In diesem Teil erzählt er uns von seinen Erfahrungen in der Zirkuswelt, insbesondere von einem gefährlichen Motorrad-Act in der „Todeskugel“, von dem er allmählich Abstand nehmen möchte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [es]: Está muy padre. -Fue lo que más me gustó y lo que más, este, eh... encontré divertido. -Sí.
Caption 23 [de]: Das ist echt cool. -Das war, was mir am meisten gefallen hat und was mir am meisten, ähm, äh... Spaß gemacht hat. -Ja.

El teatro. - Conversación con un doble de acción.

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien, Mexiko

Ein mexikanisches Stunt-Double, das hauptsächlich Erfahrung im Bereich Film und Fernsehen hat, besucht eine Theaterschule, da er auch Schauspielerfahrung sammeln möchte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 91 [es]: Un gusto en conocerte.
Caption 91 [de]: Es ist eine Freude, dich kennenzulernen.

Conversaciones en el parque - ¿De quién es esta mochila?

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Mexiko

Samuel und Ana lernen sich im Park kennen und entdecken einen namenlosen Rucksack. Wird die Überprüfung des Inhalts ihnen helfen, die Identität des Inhabers herauszufinden?
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: Mucho gusto. -Mucho gusto, mi nombre es Samuel.
Caption 28 [de]: Freut mich. -Freut mich, mein Name ist Samuel.

Verónica - "Reprogramación psicocorporal"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko, Miami

Veronica erzählt uns von einer Art Therapie, die sie als „psycho-körperliche Reprogrammierung" bezeichnet und die darauf abzielt, das innere Gleichgewicht zu finden, indem man die eigenen Werte und Bedürfnisse in den verschiedenen Lebenssituationen festlegt und Prioritäten setzt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 5 [es]: Pero con un gusto entre mexicano y francés, algo, una mezcla muy interesante.
Caption 5 [de]: Aber mit einem Geschmack zwischen mexikanisch und französisch, etwas, eine sehr interessante Mischung.

Mariachi - El amor de la música mexicana

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko, Venezuela

Die Mitglieder dieser Mariachi-Band aus Mexiko erzählen uns von ihrer Leidenschaft für diese Musik und erklären uns die Bedeutung ihrer Lieder.
Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [es]: Si muero lejos de ti... ¿Te gustó?
Caption 31 [de]: Wenn ich fern von dir sterbe... Hat es dir gefallen?

Ricardo - La compañera de casa - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko, Venezuela

Ricardo aus Mexiko interviewt Noelia aus Venezuela als potentielle Mitbewohnerin. Um sich näher kennenzulernen, sprechen sie über ihre Jobs, ihre Leidenschaften und die Stadt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 18 [es]: Mucho gusto. Pasa, por favor.
Caption 18 [de]: Sehr gerne. Komm herein, bitte.

Yabla en Yucatán - Don Salo - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko Yucatán

Salomon, ein Bildkünstler, der seit vielen Jahren in Tulum, in Mexiko, lebt, erzählt uns über seine Familie, warum er aus Guerrero hierher kam und geblieben ist. Er spricht auch darüber, wie die prähispanische Kultur im Begriff ist verloren zu gehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [es]: Yo hablo maya porque me gustó,
Caption 55 [de]: Ich spreche Maya, weil es mir gefiel,

Sergio en Monterrey - Rompecabezas y libretas artesanales

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Sergio aus Monterrey erzählt uns, wie er dazu gekommen ist, Puzzles aus Holz zu schnitzen, und zeigt uns ebenfalls seine schönen, aus Holz gefertigten Notizbücher.
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [es]: Siempre me han... O sea, con el gusto que tengo de... de tallar la madera...
Caption 2 [de]: Sie haben mich immer... Also, bei dem Vergnügen, das ich empfinde [habe]... das Holz zu schnitzen...

Karla e Isabel - Alquilar una habitación - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Mexiko, Spanien

Auf der Suche nach einem WG-Zimmer trifft sich Isabel mit Karla, die in ihrer WG ein freies Zimmer zu vermieten hat. Isabel ist begeister: sowohl von der Wohnung, als auch von der Aussicht, mit Mitbewohnern verschiedener Nationalitäten zusammen zu wohnen!
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: Ah, sí, ¿Qué tal? Mucho gusto.
Caption 7 [de]: Ach ja. Wie geht's? Freut mich [dich kennenzulernen].

El Ausente - Acto 4 - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Valente Rojas versucht weiterhin den Tod seines Vaters zu rächen, indem er Julia Beltrán demütigt. Die gegenseitige Anziehung zwischen den beiden Personen scheint ihre Feindschaft noch zu unterstreichen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [es]: Yo con gusto iría con esta mujer al cura.
Caption 27 [de]: Ich würde sehr gerne mit dieser Frau zum Priester gehen.
123

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.