X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-8 von 8 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 33 Minuten

Captions

Tu Música - Rock en español

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

In dieser Folge von „Deine Musik“ entdecken wir den spanischen Rock, ein Musikgenre, das viele großartige Bands und Künstler hervorgebracht hat. José und Yasmi stellen uns drei davon vor, deren Hits in der spanischen Yabla-Videothek verfügbar sind. ​
Übereinstimmungen im Text
Caption 44 [es]: "Por el bulevar de los sueños rotos".
Caption 44 [de]: „Auf dem Boulevard der zerbrochenen Träume“.

Franco de Vita ft. India Martinez - Cuando Tus Ojos Me Miran

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien, Venezuela

Der venezolanische Singer-Songwriter Franco de Vita und die spanische Sängerin India Martínez haben ihre Stimmen vereint, um dieses wunderschöne Lied zu singen, das der venezolanische Künstler in sein Live-Album „Vuelve en primera fila“ [Komm zurück in die erste Reihe] aufgenommen hat. Viel Spaß beim Anhören!
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [es]: Donde los sueños trasnochan
Caption 23 [de]: Wo die Träume lange wach bleiben

Indira Amarí y José David Arcila - Siénteme

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Venezuela

Indira Amarí aus Venezuela und José David Arcila aus Kolumbien sind Singer-Songwriter mit einem beeindruckenden Werdegang. "Siénteme" (Fühl mich) ist ein wunderschönes Lied, bei dem sie ihre Talente miteinander vereint haben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 14 [es]: Siempre estuviste en mis sueños
Caption 14 [de]: Du bist immer in meinen Träumen gewesen

Mochuelo - La caja

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Mochuelo ist eine venezolanische Band, die 2005 das renommierte „Festival Nuevas Bandas“ (Festival Neue Bands), ein wichtiges Event in der Welt des lateinamerikanischen Rock und Pop, gewann. Heute zeigen sie uns eines ihrer bekanntesten Lieder, „La caja“ (Die Kiste), in Pandemie-Version. Viel Spaß!
Übereinstimmungen im Text
Caption 13 [es]: Hay un viento entre los sueños que lleva hacia donde nadie pisa
Caption 13 [de]: Es gibt zwischen den Träumen einen Wind, der dahin trägt, wo niemand den Fuß setzt

Escribiendo un libro - Algunos consejos sobre cómo comenzar - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Venezuela

Monica möchte ein Buch über Meditation schreiben, das den Menschen helfen soll, glücklicher zu leben. Hierzu trifft sie sich mit Luis, damit er ihr einige Ratschläge gibt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: sobre superación personal, sobre los sueños.
Caption 15 [de]: über Selbsthilfe, über Träume.

Isa T.K.M. - Ven a Bailar

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Venezuela

Isa, kurz für Isabella, scheint ein optimistisches und glückliches Mädchen zu sein. Dieses Lied ist eine Einladung an Teenager oder Jüngere, um tanzen zu kommen und ihre TV-Show Isa TKM. BTW zu genießen: Auf Spanisch steht TKM im Chat-Stil für te quiero mucho (Ich liebe dich).
Übereinstimmungen im Text
Caption 7 [es]: Hay muchos sueños que vivir
Caption 7 [de]: Es gibt viele Träume zu leben

Hector Montaner - Apariencias

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Hector Montaner hat von seinem Vater nicht nur den Nachnamen, sondern auch das Talent vererbt bekommen. Nachdem er in seiner Kindheit eine der renommiertesten Musikhochschulen Venezuelas besucht hatte, begann er Mitte der 90er Jahre seine Karriere als Künstler. Hier kannst du seinen Song „Apariencias“ (Ansehen) hören.
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [es]: del que están hechos tus sueños
Caption 2 [de]: aus dem deine Träume gemacht sind

Estado Falcón - Locos de la Vela - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Der Name der Hafenstadt La Vela de Coro bezieht sich nicht auf die Segel von Schiffen, wie man zunächst denken könnte, sondern auf "estar en vela", was so gut wie "nicht schlafen" bedeutet. Eine alte Tradition in diesem Ort ist das Fest der Los Locos. Finde heraus was dies alles mit aufsicht hat!
Übereinstimmungen im Text
Caption 51 [es]: Es un encuentro cotidiano entre la creatividad y los sueños.
Caption 51 [de]: Es ist eine tägliche Begegnung zwischen Kreativität und Träume.

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.