Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Kolumbien
Sie liebt Barcelona, aber der Akzent der reizenden Tatiana verät uns schnell, dass sie aus Kolumbien stammt (aus Bogotá, um genau zu sein). Bevor die Olympischen Spiele in die Stadt kamen und ihr ein “Facelift” verabreicht wurde, erreichte Barcelona sein Potenzial nicht. Aber inzwischen hat es sich in eine großartige Metropole am Mittelmeer verwandelt.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Spanien
Die resolute Sevillanerin Maria La Mala Rodriguez redet über ihre Karriere als Spanische Hip-Hop-Künstlerin. Getreu ihrer südlichen Herkunft verschluckt sie oft ein “s”, genauso wie sie es auch in ihrem Clip über die unterschiedlichen Akzente Spaniens erklärt.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Uruguay
Obwohl Natalia Oreiro alles hat: Talent, gutes Aussehen, Intelligenz und Erfolg, wurde sie nicht mit einem goldenen Löffel im Mund geboren. Ihre Familie hatte Geldprobleme und musste oft umziehen, um zu versuchen ihre wirtschaftliche Lage zu verbessern. Dies war ein wenig aufreibend für Natalia und führte wohl auch dazu, dass sie es ihren Lehrern nicht immer leicht machte.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Spanien Andalusien
Carolina spricht über unterschiedliche Akzente und Dialekte der spanischen Sprache, besonders diejenigen in Spanien selbst. Carolina ist aus Andalusien, im Süden Spaniens, und erklärt uns den Unterschied zwischen ihrem Akzent und den Akzenten der Leute aus Barcelona und anderen Regionen.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Uruguay
Natalia erzählt über ihre ersten richtigen Schauspiel- und Modelerfahrungen. Als junges Mädchen fühlte sie sich von der Bühne angezogen und trat deshalb bei vielen Theatervorführungen in ihrer High - School auf. Durch ihre Liebe zur Kunst und ihre großartige Bühnenpräsenz bekam sie schon bald viele Angebote, bei Werbespots mitzuwirken. Sie befand sich auf dem besten Weg, ein Star zu werden.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Uruguay
Natalia wurde schnell erwachsen. Wie die meisten Teenager war sie danach bestrebt die Welt zu erforschen. Mit dreizehn fing sie an mit ihrer besten Freundin Rosa zum Tanzen auszugehen. Ivan, der High School-Schwarm, wurde ihre erste Liebe.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Uruguay
Natalia zog nach Buenos Aires, als sie den Xuxa Paquita Wettbewerb gewann. Mit nur sechszehn Jahren war es für sie leider nicht gerade einfach, ganz alleine zu leben. Sie war einsam und sie hatte zu kämpfen, aber ihr Stolz und ihr großer Ehrgeiz halfen ihr am Ball zu bleiben.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Uruguay
Das Leben im Showbusiness kann hart sein, selbst wenn man jung, talentiert und gutaussehend ist. Obwohl sie aus dem benachbarten Uruguay kam, ließen die Kollegen von Natalia in Buenos Aires sie deutlich spüren, dass sie eine Fremde ist, die in ihr Reich eindringt.
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Argentinien, Spanien
Enrique Iglesias erzählt von seinem Album "A Thing Called Love" und nennt es das beste Werk, das er bisher vollbracht hat. Er teilt auch seine Tricks mit uns, wie man bei Prüfungen schummeln kann und flirtet schamlos mit der Interviewerin. Der berühmte Sohn des noch berühmteren Vaters Julio Iglesias ist ein wahrhaftiger Charmeur, wie man in diesem Video gut sehen kann.
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Venezuela
Zoraida ist ein großer Fan des neuen spanischen Exportschlagers: La Oreja de Van Gogh. Hören wir mal was sie sonst noch gerne in ihrer Freizeit macht, außer “Van Gogh’s Ohr” anzuhören… und Interviews zu geben!
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Venezuela
Zoraida ist eine feurige junge Frau von der Küste Venezuelas die über die Vergangenheit und ihre Hoffnungen für das kommende Jahr redet.
Schwierigkeitsgrad: Neuling
Venezuela
Zoraida erzählt uns ein bisschen über ihre Pläne für die kommenden Monate und Jahre. Sie will Sprachen lernen und interessiert sich fürs Reisen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Venezuela
David wurde in Caracas geboren und ist dort aufgewachsen, aber seine Eltern sind aus Trinidad und aus Jamaika. Damit ist sein Akzent genauso “Calypso” wie “Salsa”. Findet heraus, warum die Menschen ihn “Doctor Guacuco” nennen.
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Venezuela
Uns hat die erste Aufnahme mit Doc G so gut gefallen, dass wir ihn um eine zweite baten. Und diese Aufnahme enthält Wörter und Ausdrücke, die in der ersten nicht auftauchten. Viel Spaß mit Doctor Guacuco!
Schwierigkeitsgrad: Mittleres Niveau
Spanien
Viele Reisebegeisterte wissen, dass Barcelona eine der interessantesten Städte Spaniens ist. Dies ist auch für die Spanier selber kein Geheimnis. Arume erzählt uns, warum sie die Stadt so sehr liebt. Ihre Kultur, ihre Museen, ihr Nachtleben, ihre Parties, ihre Vielfalt...
Schwierigkeitsgrad: Mittel bis fortgeschritten
Spanien
Arume genießt ihr Studentenleben und ihre Unabhängigkeit in vollen Zügen. Sie studiert Kunst in Spanien und möchte sich vor allem der Filmproduktion widmen.
Schwierigkeitsgrad: Neuling
Argentinien
Was zum Kuckuck ist Yabla? Julieta erklärt es Ihnen – in weniger als zweieinhalb Minuten! Egal, ob Sie Spanisch sprechen oder nicht, das Video ist untertitelt und hat zahlreiche Funktionen, die Ihnen helfen, jede beliebige neue Sprache muy pronto aufzusaugen! Worauf warten Sie noch? Starten Sie das Video und stellen Sie die Boxen auf laut!
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Guatemala
Rafael, ein verheirateter Mann und Familienvater, erzählt uns, wie er von Guatemala in die USA ausgewandert ist, um seiner Familie ein besseres Leben zu bieten. Seine Reise ging von Guatemala, über Mexiko, den Rio Grande bis er in Houston ankam. Jetzt ist er in New York und er erzählt uns von seinem Glück und welche Zukunfstpläne er mit seiner kleinen Apotheke hat.
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Argentinien, Spanien
Wir alle haben schon einmal vom Bolero gehört, der im letzten Drittel des 19. Jahrhunderts in Kuba entstand. Aber wie sieht es mit dem Cuartetazo aus? Ursprünglich eine von europäischen Tanzstilen beeinflusste Volksmusik der Einwandererkolonien in den ländlichen Regionen der Provinz Córdoba, entwickelte sich das Cuarteto zu einem urbanen Musikstil mit Epizentrum in der Stadt Córdoba selbst und machte auch musikalisch eine starke Wandlung durch. Es ist heute eng mit der Jugendkultur der Arbeiter- und Slumjugendlichen der Stadt verzahnt, ist kommerziell jedoch in ganz Argentinien und einigen Nachbarländern erfolgreich.
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Argentinien, Spanien
¿Quién es Javier García? Mit seinem Produzenten (und zweifachen Oskar Gewinner) Gustavo Santaolalla spricht Javier García über seine musikalischen Wurzeln und Einflüsse. Wir erfahren auch einiges über die berühmten Musiker, die auf dem Album 13 zu hören sind, unter ihnen auch der großartige Trompetenspieler Arturo Sandoval.
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Dominikanische Republik
Musik von Si*Sé, ist ein Mix aus verschiedenen Stilen und Sprachen der spezifisch auf Hip-Hop, Funk, Rock und Jazz zielt. Carol C, Sängerin, wuchs in einem spanischen Haushalt auf, aber in den angelsächsischen Kontext, so dass die Mischung aus Englisch und Spanisch Versionen ihrer Lieder nicht das Ergebnis einer Strategie, sondern einfach natürlich ist.
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Venezuela
Emiro lebte früher in Maracaibo, wo sein Vater als Schuldirektor arbeitete und für die Kinder der Angestellten des Shell-Ölkonzerns zuständig war. Übrigens: Wusstest du das? Venezuela ist das einzige Land auf dem amerikanischen Doppelkontinent, das Mitglied der OPEC ist. Und außerdem gehört es zu den Gründungsmitgliedern!
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Venezuela
Emiro arbeitete viele Jahre in der Besatzung eines Öltankers und noch länger als Fischer, der seine eigene lancha befehligt. Darum ist es kein Wunder, ihn am Steuer seines eigenen Strandrestaurants, dem Pimienta Café in Adícora zu finden. Schliess dich uns an, wenn wir ihn besuchen und uns die Speisekarte anschauen!
Schwierigkeitsgrad: Anfänger
Venezuela
José Rodriguez, der Verwalter einer wunderschönen finca (=Bauernhof), ist so freundlich, uns herumzuführen und etwas über die Gegend und sich selbst zu erzählen. Sie werden vielleicht sehen, dass das Wort pues, das José oft verwendet, eine übliche muletilla (“Füllwort”) ist, das zur Betonung oder als eine Eigenart des Sprachstils verwendet wird und nicht immer übersetzt werden muss.
Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.