X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 6 
─ Videos: 1-15 von 78 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 1 Minuten

Descriptions

Federico Kauffman Doig - Arqueólogo - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Peru

Federico Kauffman Doig ha recibido el premio Amauta, la más alta distinción que ofrece el gobierno peruano por méritos culturales. Suecia y Austria también lo han honrado con reconocimientos similares. Sin embargo, Federico tiene mucho trabajo por delante y no piensa ni siquiera por un momento en la idea de jubilarse. Aún hay muchas montañas por explorar y ensayos que escribir.

Javier Marin - Artesano Venezolano - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Como artesano, Javier Marin trabaja con una gran variedad de materiales y técnicas, algunas de las cuales nos son explicadas en este video. Javier también nos cuenta cómo su padre trabajaba en la compañía de telégrafos y enviaba mensajes en código morse… mucho antes de que se inventara el email y la internet.

Captions

Cataluña y su gente - Tarragona histórica - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Professor Joan Martínez Manent enthüllt uns weitere historische Punkte der Kathedrale von Tarragona sowie eine interessante Geschichte namens die Beerdigung der Katze, die man im Kreuzgang der Kathedrale von Tarragona eingemeißelt sehen kann.
Übereinstimmungen im Text
Caption 58 [es]: Entonces el rey se enfadó mucho y dijo que no volvería
Caption 58 [de]: Daraufhin wurde der König sehr wütend und sagte, er würde nicht wiederkommen,

Hispanoamericanos en Berlín - Adelaida, el Ekeko y las Alasitas - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Bolivien

Die Alasitas ist eine Messe in Bolivien zu Ehren der Illa del Ekeko, auf der alle Arten von Miniaturgegenständen verkauft werden, die die Wünsche ihrer Käufer ausdrücken. Hören wir uns an, was uns Adelaida über dieses Fest erzählt!
Übereinstimmungen im Text
Caption 16 [es]: son mucho más fuertes, eh... a esa hora
Caption 16 [de]: um diese Uhrzeit, äh... viel stärker sind,

Viajando con Fermín - Festival de Cine SSIFF - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Fermín teilt uns weitere Informationen über die 70. Ausgabe des Internationalen Filmfestivals von San Sebastián mit, bei der 193 Filme aus über 54 vertretenen Ländern empfangen wurden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 75 [es]: pero que está cogiendo mucho peso
Caption 75 [de]: die aber sie immer mehr an Gewichtigkeit gewinnt,

Viajando con Fermín - Festival de Cine SSIFF - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Anlässlich der 70. Ausgabe des Internationalen Filmfestivals in San Sebastián ist Fermín in seine Heimatstadt gereist, um dieses große Ereignis nicht zu verpassen. In diesem Video erzählt er Details von seiner Reise und von seinen ersten Eindrücken.
Übereinstimmungen im Text
Caption 31 [es]: y se te cansa mucho la vista y el cuerpo.
Caption 31 [de]: und die Augen und der Körper werden sehr müde.

Hispanoamericanos en Berlín - Irwin y la acuarela - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Peru

Irwin Bruno, ein in Berlin lebender peruanischer Künstler, erzählt uns etwas über sein Leben und seine Maltechnik mit Aquarellfarben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 10 [es]: Hay mucho... mucha diversidad cultural, mucho arte,
Caption 10 [de]: Es gibt viel... eine große kulturelle Vielfalt, viel Kunst,

El Aula Azul - Mis libros preferidos - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Das Lesen von Büchern und Romanen ist für fortgeschrittene Spanischlerner eine der interessantesten Möglichkeiten, sich Vokabular anzueignen. Ester von El Aula Azul empfiehlt drei Bücher, die bei ihren Schülern sehr erfolgreich waren, und gibt uns eine Zusammenfassung von ihrer Handlung.
Übereinstimmungen im Text
Caption 17 [es]: A mí me gusta mucho un autor que se llama Arturo Pérez-Reverte.
Caption 17 [de]: Ich mag sehr einen Autor namens Arturo Pérez-Reverte.

El Aula Azul - Mis libros preferidos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

In El Aula Azul ist das Lesen eines der wichtigsten Werkzeuge, um mehr Wortschatz zu erwerben und Sprachstrukturen zu stärken. Schauen wir uns einige Bücher an, die Ester uns vorstellt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [es]: trabajan con los libros mucho,
Caption 8 [de]: arbeiten viel mit Büchern,

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

In diesem letzten Teil der Videoreihe über das Fest zum Tag der Toten erklärt uns Adriana, wie Mexikaner den Tod am liebsten mit Humor, lustigen Darstellungen und Ausgelassenheit feiern.
Übereinstimmungen im Text
Caption 26 [es]: A los mexicanos nos gusta mucho el humor, la risa y la algarabía.
Caption 26 [de]: Wir Mexikaner mögen sehr den Humor, das Lachen und den Trubel.

Hispanoamericanos en Berlín - Mauricio y el maestro Arrau

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Chile

Mauricio Nader ist ein anerkannter Pionier der Rockmusik in der chilenischen Metalszene der letzten 20 Jahre. Mauricio aus Berlin widmet sich der Planung seiner Karriere und studiert gleichzeitig die musikalischen Wurzeln seines Heimatlandes. In diesem Video spricht er über den berühmten chilenischen Pianisten Claudio Arrau.
Übereinstimmungen im Text
Caption 8 [es]: Berlín es una ciudad de mucho artista,
Caption 8 [de]: Berlin ist eine Stadt mit vielen Künstlern,

Hispanoamericanos en Berlín - Adriana y la fiesta de los muertos - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Adriana Barrera zog wegen der Liebe von Mexiko nach Berlin. Das jährliche mexikanische Fest „Tag der Toten“, das sie uns im Detail erläutern wird, ist für sie und viele andere Landsleute eine Möglichkeit, in Berlin ihre Kultur zu feiern und zu pflegen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [es]: la llevamos con mucho entusiasmo,
Caption 35 [de]: führen wir mit großem Enthusiasmus,

Otavalo - Claudia y sus pinturas

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Claudia widmet sich der Malerei, der plastischen Kunst und der bildenden Kunst. Sie erzählt uns, wie wichtig es ist, sich durch Kunst ausdrücken zu können, und wie sie begann, für andere Aufträge zu malen und ihre eigene Marke für Kappen, „Capullu“, erschaffen hat.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [es]: y te convierte en una persona mucho más sensible, mucho más empática.
Caption 36 [de]: und macht dich zu einem viel sensibleren, viel empathischeren Menschen.

Sonido Babel - El cuatro venezolano - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

In dieser Folge von Sonido Babel (Babel Sound) werden wir mehr über den venezolanischen Cuatro erfahren, das nationale Instrument von Venezuela, das praktisch bei jeglicher folkloristischer Musik gespielt wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 42 [es]: y que se parece mucho a la guitarra,
Caption 42 [de]: und das der Gitarre sehr ähnlich sieht,

Otavalo - Vestimenta indígena

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Aus Otavalo, Ecuador, zeigt uns Blanquita Arias die verschiedenen Bestandteile der indigenen Kleidung aus Otavalo, welche üblicherweise auf Hochzeiten getragen wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [es]: Cuando hace mucho frío, ahí se...
Caption 40 [de]: Wenn es sehr kalt ist, da wird...
123456
Gehe zu Seite

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.