X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 23 mit einer Laufzeit von 1 Stunde 5 Minuten

Descriptions

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

El artista Leonardo Rodríguez Sirtori explica cómo, con algunas excepciones, la representación de figuras e historia europeas a menudo ha prevalecido en el arte. Su esperanza es que el arte en todo el mundo refleje cada vez más las figuras de los afrodescendientes, particularmente a través de los ojos de los artistas de ascendencia africana.

Jorge Celedón, Alkilados - Me gustas mucho

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Absoluter Anfänger Absoluter Anfänger

Kolumbien

Jorge Celedón es un cantante colombiano que se especializa en un género músical del folclor popular: el vallenato. En "Me gustas mucho" nos canta sobre su amor por una joven de bellos ojos.

Captions

Leyendas urbanas - Los duendes de Nicaragua

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Nicaragua

Unsere Freundin María Conchita bringt uns eine weitere spannende Legende aus Nicaragua mit. Diesmal sind die Protagonisten kleine Kobolde, die angeblich böse Geister sind, die viele Untaten begehen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 36 [es]: Se dice que los duendes son invisibles para los ojos de los adultos;
Caption 36 [de]: Es heißt, dass Kobolde für die Augen von Erwachsenen unsichtbar sind;

Leyendas urbanas - El Bacá

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Dominikanische Republik

Einer Legende nach gibt es in der Dominikanischen Republik dämonische Fabelwesen, die als „Bacás“ bekannt sind. Lass uns erfahren, woher sie kommen, was sie mit dir machen können und worauf du achten solltest!
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [es]: ¿Un perro con fuerzas, ojos rojos,
Caption 22 [de]: Ein Hund mit Kräften, roten Augen,

Leyendas urbanas - La Cegua

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Nicaragua

La Cegua ist ein gespenstisches Wesen aus mittelamerikanischen Legenden. Als schöne Frau getarnt, wartet es nachts auf einsamen Wegen auf Männer, die alleine unterwegs sind. Höre dir an, was dann passiert!
Übereinstimmungen im Text
Caption 40 [es]: con los ojos abiertos y dilatados.
Caption 40 [de]: mit offenen und geweiteten Augen.

Pipo - Poema

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Umgeben von einer wunderschönen Landschaft rezitiert Pipo „Poema 15“ aus dem berühmten Werk Veinte Poemas de Amor y una Canción Desesperada (Zwanzig Liebesgedichte und ein Lied der Verzweiflung) des chilenischen Dichters Pablo Neruda.
Übereinstimmungen im Text
Caption 6 [es]: Parecen [sic] que los ojos se te hubieran volado
Caption 6 [de]: Es scheint, als wären deine Augen weggeflogen,

Leyendas urbanas - El Sombrerón

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Guatemala

Hören wir eine gruselige urbane Legende aus Guatemala: El Sombrerón. Der Protagonist dieser Geschichte übt eine ganz seltsame Faszination aus.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [es]: Le gustan chicas con ojos grandes
Caption 23 [de]: Er mag Mädchen mit großen Augen

Leyendas urbanas - La Ciguapa

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Dominikanische Republik

Hast du schon einmal von den „Ciguapas“ gehört? Kata erzählt uns in diesem Video alle Details über diese finstere urbane Legende in der Dominikanischen Republik.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [es]: de piel oscura, ojos grandes
Caption 11 [de]: mit dunkler Haut, großen Augen

Leyendas urbanas - La Llorona

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Guatemala

Die Legende „La Llorona“ [Die Weinende] ist in Mexiko und anderen lateinamerikanischen Ländern sehr bekannt. Möchtest du mehr über diese gruselige und tragische Geschichte erfahren?
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [es]: Con los ojos rojos de tanto llorar,
Caption 39 [de]: Mit roten Augen vom so vielen Weinen,

Manos a la obra - Calaveritas y calabazas apachurrables

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Mexiko

Anlässlich des „Día de Muertos“ (Tag der Toten) in Mexiko zeigt uns Meli, wie man mit ein paar wenig Materialien "Squeezies" herstellt, kleine, schwammige Zuckerschädel und Kürbisse. Also, Hand ans Werk!
Übereinstimmungen im Text
Caption 48 [es]: vamos a marcar los orificios de los ojos.
Caption 48 [de]: werden wir die Löcher der Augen markieren.

Guillermina y Candelario - Las voces de la marimba - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Nachdem der Opa von Guillerminas und Candelarios Gespräch mit einer Amsel erfährt, sieht er endlich die Geburtstagsüberraschung, die sie für ihn geplant haben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: Ahora, abuelo, puedes abrir los ojos.
Caption 24 [de]: Jetzt, Opa, kannst du deine Augen öffnen.

Guillermina y Candelario - Las voces de la marimba - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario beschließen, ihren Großvater anlässlich seines Geburtstags zu überraschen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: ¡Pero tienes que cerrar los ojos, abuelo!
Caption 15 [de]: Aber du musst deine Augen zumachen, Opa!

Bucaramanga, Colombia - Pintor callejero

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Der talentierte Straßenkünstler und Porträtmaler Carlos aus Bucaramanga, Kolumbien, spricht mit uns über seinen Prozess beim Zeichnen und die Leidenschaft, die er für seine Arbeit empfindet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 22 [es]: de ojo a ojos...
Caption 22 [de]: [den Abstand] von Auge zu Auge[n]...

Guillermina y Candelario - La Ciudad de los Cangrejos

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Guillermina und Candelario besuchen die Stadt der Krebse und lernen sowohl den Geister- als auch den Geigerkrebs kennen - und machen dabei viele Fotos!
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: ¿Te imaginas que tuviéramos ojos así?
Caption 21 [de]: Stell dir vor, wir hätten solche Augen!

Leonardo Rodriguez Sirtori - Una vida como pintor - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Leonardo begeistert uns weiterhin mit seiner Technik und Wahrnehmung von Farben. Wir erfahren unter anderem, wie der Malstil der direkten Malerei seine Arbeit beeinflusst.
Übereinstimmungen im Text
Caption 50 [es]: Ella, en particular, tiene uno... una mirada muy brillante, tiene unos ojos redondos con...
Caption 50 [de]: Sie hat insbesondere ein... einen sehr leuchtenden Blick, sie hat runde Augen mit...
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.