X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 19 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 48 Minuten

Titles

Tierra Envenenada (1 episodes 3 videos)

Die Minenbeseitigung in Zentralamerika erfordert die weltweite Unterstützung von Ländern und Organisationen. Mithilfe von entsandten Soldaten aus den Vereinigten Staaten, Deutschland, Spanien, Japan, Kanada, England und Schweden kann Arbeit zur Erhaltung des Friedens ermöglicht werden.

¡Tierra, Sí! (1 episodes 4 videos)

In diesem Teil der Dokumentation über das Problem von Atenco in Mexiko gehen die Menschen in Massen protestieren und rufen dabei die Worte von Emiliano Zapata "Sieg oder Tod". Der Bürgermeister hat weiterhin vor, den Flughafen zu bauen. Die Bürger von Atenco werden immer wütender und sind bereit, ihre Länder um jeden Preis zu verteidigen.

Captions

Hecho en México - Documentary - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Was passiert, wenn man Rap, Rock und die typischen Klänge des Son Jarocho aus Veracruz mischt? Die Antwort liegt in diesem Segment, das vom Rapper Bastón, der Gruppe Mono Blanco und dem Rocker Sergio Arau interpretiert wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 3 [es]: Esta va por mi tierra, mi chulo país
Caption 3 [de]: Das hier ist für meine Heimat, mein schönes Land

Los Tiempos de Pablo Escobar - Capítulo 2 - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Kolumbien

Während seines Aufenthaltes im Gefängnis La Catedral gelingt es Pablo Escobar, viele Verbrechen zu begehen, einschließlich der Folter und Tötung seiner eigenen Leute. Später gelingt es ihm, aus dem Gefängnis zu fliehen, ohne dass es jemand bis zum nächsten Morgen bemerkt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [es]: Eso es, eso es tierra fría.
Caption 47 [de]: Das ist, das ist kaltes Land.

Días festivos - La diablada pillareña - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Ecuador

Cristina erzählt uns über die „Diablada Pillareña“ (Fest der Teufelin Píllaro), eine beliebte jährliche Feier in Píllaro, Ecuador, die von der UNESCO als immaterielles Kulturerbe der Menschheit eingestuft wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [es]: y tienen frío acá en la tierra.
Caption 57 [de]: und ihnen hier auf Erden kalt ist.

Imbabura - Finca de azúcar morena

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador

Modesto Nicolás Gómez Burgos zeigt uns, wie brauner Zucker aus Bio-Rohr in der Fabrik Santa Bárbara in Imbabura, Ecuador, hergestellt wird.
Übereinstimmungen im Text
Caption 57 [es]: porque siempre tiene tierra la... la... la caña.
Caption 57 [de]: denn das... das... das Rohr hat immer Erde.

Saraguro - Tienda "Colors"

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Fortgeschitten Fortgeschitten

Ecuador

Manuel Quispe, der Inhaber des Ladens Colors, zeigt uns ein Stück weit die Kultur von Saraguro, indem er uns die Designs von Ketten zeigt, die dort typisch sind.
Übereinstimmungen im Text
Caption 4 [es]: Antigua'... Más antes vivía afuera de mi tierra.
Caption 4 [de]: Früh'... Vorher habe ich außerhalb meines Landes gelebt.

Guillermo el chamán - La tecnología maya

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien, Mexiko

Cleer interviewt Guillermo, der ihr über die erstaunlichen Erkenntnisse der Maya berichtet und welchen Nutzen man auch heute noch daraus ziehen kann.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: eh... los nodos geomagnéticos de la tierra,
Caption 24 [de]: äh... den geomagnetischen Knoten der Erde,

Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bochica

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Carlos beendet seine Serie über das präkomlumbische Amerika mit dem Muisca-Mythos über Bochica, der für diverse natürliche Phänomene verantwortlich ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 15 [es]: Por esa época, la luna todavía no alumbraba la Tierra
Caption 15 [de]: Zu dieser Zeit erhellte der Mond noch nicht die Erde

Aprendiendo con Carlos - América precolombina - El mito de Bachué

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Anfänger Anfänger

Kolumbien

Carlos erklärt die wichtige Bedeutung der Mythen in der Geschichte Kolumbiens. In diesem Video erzählt er uns den Muiska-Mythos der Bachué, der vom Ursprung des Menschen handelt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 23 [es]: y casi toda la tierra estaba cubierta de agua,
Caption 23 [de]: und fast die gesamte Erde mit Wasser bedeckt war,

Semillero de Escarabajos - Chapter 1 - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Nach Ansicht des Schriftstellers und Fahrradenthusiasten Héctor Abad ist Radfahren der wahre Nationalsport Kolumbiens.
Übereinstimmungen im Text
Caption 2 [es]: Eh... Nosotros vivimos en un sitio muy raro de la tierra,
Caption 2 [de]: Äh... Wir leben an einem sehr seltsamen Ort der Erde,

Viajando con Carlos - Boyacá - Colombia

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Carlos wird uns auf eine Reise durch Kolumbien mitnehmen, aber zunächst möchte er sicherstellen, dass wir ein paar nützliche Informationen für unsere Tour bekommen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [es]: se refería a esta tierra como "Boiaca",
Caption 32 [de]: dieses Land als "Boiaca",

Instinto de conservación - Gorgona - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Während manche Leute auf der Insel Gorgona auf der Suche nach dem kleinen blauen Anolis sind, beschäftigen sich andere damit, enorme Buckelwale zu beobachten!
Übereinstimmungen im Text
Caption 45 [es]: para poder hacer avistamientos desde tierra.
Caption 45 [de]: um Beobachtungen vom Land aus machen zu können.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 10

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Während des Festivals lernen wir eine Gruppe von Kolumbianern kennen, die darüber sprechen, wie sie die Themen ihrer andinen Musik modernisiert haben. Außerdem treffen wir eine Argentinierin, die uns erzählt, welche Art von Liedern sie singt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: los cantos tradicionales que son a la tierra,
Caption 24 [de]: die traditionellen Lieder, welche um das Land gehen,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 6

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Auf Nasa Yuwe, ihrer Muttersprache zu singen, ist eine Art, wie die indigene Nasa-Bevölkerung in Kolumbien versucht, ihre Sprache, Kultur und Bräuche zu bewahren und bekannter zu machen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 32 [es]: con... que... que aman la... la tierra,
Caption 32 [de]: mit... die... die das... das Land lieben,
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.