X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 1 
─ Videos: 1-12 von 12 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 40 Minuten

Descriptions

Biografía - Enrique Iglesias

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien, Spanien

Enrique Iglesias discute su disco “Cosas del amor” y lo llama su mejor trabajo hasta el momento. También comparte trucos para pasar notas en los exámenes y coquetea descaradamente con la entrevistadora.

Captions

Calle 13 - Digo lo que pienso

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Puerto Rico

Nicht jugendfrei
Übereinstimmungen im Text
Caption 45 [es]: Si es así, mejor me quedo
Caption 45 [de]:

Fermín - Entrevista con Cristina Martínez [El Columpio Asesino] - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Fermín interviewt Cristina Martínez, Sängerin der Band El Columpio Asesino [Die Killerschaukel] aus Navarra, Spanien. Nach ein paar kurzen Einführungsfragen spricht Cristina darüber, warum die Band gerade jetzt, zu einem Zeitpunkt des Erfolgs, beschlossen hat, sich aufzulösen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 79 [es]: No puedo pensar otra cosa mejor.
Caption 79 [de]: Ich kann mir nichts Besseres vorstellen.

Tu Música - El Ensamble Latino - Part 2

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Argentinien, Chile, Venezuela

Tu Música fährt mit dem Interview mit der Musikgruppe El Ensamble Latino fort, die zum Zeitpunkt des Interviews erst seit vier Monaten besteht und es geschafft hat, verschiedene Musikstile aus der argentinischen, chilenischen und venezolanischen Kultur zu vereinen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 81 [es]: Les deseamos lo mejor
Caption 81 [de]: Wir wünschen euch alles Gute

Hispanoamericanos en Berlín - Karla y Fernando hablan de música

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Bevorzugst du mexikanische Musik eher für ein Fest oder für einen romantischen Abend? In diesem Video vergleichen Karla und Fernando zwei Genres mexikanischer Musik: den Bolero und Mariachi-Musik.
Übereinstimmungen im Text
Caption 34 [es]: podríamos hablar de {bolero.} -El mariachi combina mejor
Caption 34 [de]: könnten wir von Bolero sprechen. -Die Mariachi-Musik passt besser

Mariachi - El amor de la música mexicana

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko, Venezuela

Die Mitglieder dieser Mariachi-Band aus Mexiko erzählen uns von ihrer Leidenschaft für diese Musik und erklären uns die Bedeutung ihrer Lieder.
Übereinstimmungen im Text
Caption 48 [es]: y no hay cosa mejor que la música
Caption 48 [de]: und es gibt nichts Besseres als die Musik,

Región mundo - Paso a paso - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

In dieser Episode von "Región mundo", eine der renommiertesten Salsa Tanzschulen Kolumbiens, sprechen die Swing Latino Tänzer über potenzielle Verletzungen, die ihnen passieren können und über die Wichtigkeit trotz Schläge, weiter zu tanzen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 55 [es]: como la mujer y mejor que la mujer.
Caption 55 [de]: wie die Frau und besser als die Frau.

Fernando Pujana - Su Música 'Rap'

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Lerne Fernando Pujana kennen, ein in Kolumbien geborener Rapper, der seit vielen Jahren in Spanien lebt. Er erzählt uns über seine kreativen Prozesse, die Dinge, die ihn begeistern, und warum man Spanien gesehen haben sollte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 47 [es]: a lo mejor el día antes,
Caption 47 [de]: vielleicht am Tag zuvor,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Kolumbien

“Festivaliando” gibt uns weitere Einblicke hinter die Kulissen zur Musik, den Interpreten und Teilnehmern des berühmten Mono Núñez Festivals in Ginebra, Valle del Cauca, Kolumbien.
Übereinstimmungen im Text
Caption 62 [es]: para que los jóvenes la hagan como mejor lo sientan.
Caption 62 [de]: damit die Jugendlichen so spielen, wie sie sie am besten fühlen.

Documental de Alejandro Fernandez - Viento A Favor - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Der 51-jährige Alejandro Fernández hat 23 Alben in derselben Anzahl von Jahren veröffentlicht. Als Sohn eines weiteren berühmten mexikanischen Sängers (Vicente Fernández) hat Alejandro als leidenschaftlicher Mensch sich selbst verwirklicht, wobei er sich nicht scheut, Gefühle zu zeigen. Dieser Dokumentarfilm gibt uns einen Einblick in die Aufnahmen von “Viento a Favor” aus dem Jahr 2007; ein Album, das schnell Platinstatus erreichte.
Übereinstimmungen im Text
Caption 37 [es]: Me parece que lo... lo mejor que ha tenido este disco ha sido
Caption 37 [de]: Ich glaube, dass das.... das Beste, was diese Platte hatte,

Belanova - Entrevista - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Mexiko

Belanova ist dankbar und stolz, dass so viele der südamerikanischen und mexikanischen Stars, wie Joselo und Coti, es für angebracht hielten, auf ihrer Tour zu ihnen zu stoßen. Die Band ist bescheiden, aber nicht ohne Ehrgeiz; ihr Ziel ist es, Fans jenseits der Grenzen zu erreichen, die ihnen die spanische Sprache auferlegt: Sie wollen Australien, Italien und sogar Japan erreichen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 35 [es]: y decir: "Vamos a llegar y vamos a ser el mejor grupo de México".
Caption 35 [de]: und zu sagen: "Wir werden ankommen und wir werden die beste Gruppe von Mexiko sein".

La Mala Rodriguez - Entrevista

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittel bis Fortgeschritten Mittel bis Fortgeschritten

Spanien

Die resolute Sevillanerin Maria La Mala Rodriguez redet über ihre Karriere als Spanische Hip-Hop-Künstlerin. Getreu ihrer südlichen Herkunft verschluckt sie oft ein “s”, genauso wie sie es auch in ihrem Clip über die unterschiedlichen Akzente Spaniens erklärt.
Übereinstimmungen im Text
Caption 68 [es]: A lo mejor lo escuchan y dicen,
Caption 68 [de]: Vielleicht hören sie sie und sagen:

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.