X
Yabla Spanisch
spanisch.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Seiten: 1 von 2 
─ Videos: 1-15 von 29 mit einer Laufzeit von 0 Stunden 55 Minuten

Captions

Confidencial: Broma pesada - Capítulo 5 - Part 11

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Während Duque glaubt, das Geheimnis des wahren Glücks gefunden zu haben, ist Cuentagotas weiterhin davon besessen, ihn zu finden.
Übereinstimmungen im Text
Caption 73 [es]: ¿Por qué? ¿Qué pasó?
Caption 73 [de]: Warum? Was ist passiert?

Venezolanos por el mundo - Alejandra en Barcelona - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Alejandra Carrero spricht weiterhin über ein bei Labofdreams verwendetes Werkzeug, das für systemische Rituale und Konstellationen genutzt wird, um in Erinnerungen zu reisen und an persönlichen oder kollektiven Traumata zu arbeiten.
Übereinstimmungen im Text
Caption 33 [es]: pero en el momento que dais el paso a experimentarla,
Caption 33 [de]: aber in dem Moment, am dem ihr den Schritt wagt, es zu erfahren,

Confidencial: Broma pesada - Capítulo 4 - Part 12

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Während Lombana versucht, seine Arbeiter für das Schicksal von Duque zur Verantwortung zu ziehen, scheint der Druck auf Duque zu groß für ihn zu sein.
Übereinstimmungen im Text
Caption 28 [es]: un paso al frente.
Caption 28 [de]: einen Schritt nach vorn.

Venezolanos por el mundo - Alejandra en Barcelona - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Venezuela

Alejandra Carrero von Labofdreams, einem Labor in Barcelona, ​​das psychologische Betreuung anbietet, gibt uns einige Ratschläge, was in Zeiten einer psychischen Krise zu tun ist.
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [es]: dar el paso y apostar y trabajar en vosotros.
Caption 41 [de]: den Schritt zu machen und zu vertrauen und an euch zu arbeiten.

Circo Berlín - Christian - Part 1

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Honduras

Christian aus Honduras arbeitet als Clown im Zirkus Berlin in Spanien. In diesem Video erzählt er uns, wie er dazu kam, sich diesem Beruf zu widmen, was ihm am Zirkusleben am besten gefällt und einige kuriose Anekdoten, die ihm im Zirkus passiert sind.
Übereinstimmungen im Text
Caption 61 [es]: En alguna ciudad de aquí de España también me pasó de que
Caption 61 [de]: In irgendeiner Stadt hier in Spanien ist mir auch passiert, dass

Mari Carmen - Copa de Europa

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Bei dieser Gelegenheit erzählt uns Mari Carmen von den internationalen Meisterschaften, die sie in Stockholm, Schweden, und Wien, Österreich, gespielt hat, und wie beeindruckt sie von diesen einzigartigen Erfahrungen im Ausland war.
Übereinstimmungen im Text
Caption 41 [es]: No sé que pasó, si a través de la Federación Española,
Caption 41 [de]: Ich weiß nicht, was passiert ist, ob durch die spanische Föderation,

Soledad - El mundo es un pañuelo

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Spanien

Ist es dir schon einmal passiert, dass du jemanden zufällig an einem unerwarteten Ort oder nach langer Zeit getroffen hast? In Spanien gibt es dafür den Ausdruck: „Die Welt ist ein Taschentuch“. In diesem Video erzählt uns Soledad einige Situationen, die ihr persönlich widerfahren sind.
Übereinstimmungen im Text
Caption 29 [es]: También me pasó algo similar hace unos años
Caption 29 [de]: Etwas Ähnliches ist mir auch vor einigen Jahren

Los casos de Yabla - El examen - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Im dritten Teil erfahren wir das Urteil der Richterin. Wird sie am Ende Lida oder Cleer verurteilen?
Übereinstimmungen im Text
Caption 30 [es]: El primer paso
Caption 30 [de]: Der erste Schritt,

Tu Voz Estéreo - Feliz Navidad - Part 19

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Felipe und Lucía erfahren schließlich die Identität des Mädchens, das im Haus ihres Nachbarn gefangen gehalten wurde, und helfen ihr dabei, ihr erstes glückliches Weihnachtsfest seit langer Zeit zu erleben.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: ¿Y la niña? ¿Qué pasó con ella?
Caption 21 [de]: Und das Mädchen? Was ist mit ihr passiert?

Los Años Maravillosos - Capítulo 9 - Part 3

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Kevins Teilnahme am Schul-Theaterstück wird Thema beim Abendessen mit der Familie und sorgt für eine Diskussion.
Übereinstimmungen im Text
Caption 39 [es]: OK. Yo paso por ti.
Caption 39 [de]: OK. Ich werde dich abholen.

Los Años Maravillosos - Capítulo 8 - Part 8

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Nachdem Kevin merkt, dass Cata und Casas weiterhin zusammen sind, spricht er mit Vicky. Inzwischen gefällt sie ihm doch ein bisschen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 24 [es]: ¡Se me pasó la buseta!
Caption 24 [de]: Ich habe den Bus verpasst!

Los Años Maravillosos - Capítulo 8 - Part 5

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Kevins Familie erfährt von seiner Freundin und schnell wird das zum Hauptgespächsthema beim Essen. Doch Kevin hat es satt, all die Kommentare zu hören, und rebelliert.
Übereinstimmungen im Text
Caption 52 [es]: ¿Pero qué pasó con Cata Mendoza?
Caption 52 [de]: Aber was ist mit Cata Mendoza passiert?

Los Años Maravillosos - Capítulo 8 - Part 4

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Kevin fängt an festzustellen, dass er sich geirrt hat, als er dachte, Vicky als Freundin zu haben, würde ihn Cata näherbringen.
Übereinstimmungen im Text
Caption 11 [es]: ¿Qué pasó con ellos?
Caption 11 [de]: Was ist mit ihnen passiert?

Tu Voz Estéreo - Laura - Part 19

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Das Interview mit Laura bei „Tu voz estéreo“ (Deine Stereostimme) neigt sich dem Ende zu. Als i-Tüpfelchen nach der Wiedervereinigung mit ihrem geliebten Blindenhund Zazén teilt Laura zum Schluss eine gute Nachricht mit, nämlich dass sie kürzlich bei ihrem Job als Mitarbeiterin des Monats ausgezeichnet wurde.
Übereinstimmungen im Text
Caption 21 [es]: ¿Qué pasó?
Caption 21 [de]: Was ist passiert?

Bucaramanga, Colombia - Pintor callejero

Schwierigkeitsgrad: difficulty - Mittleres Niveau Mittleres Niveau

Kolumbien

Der talentierte Straßenkünstler und Porträtmaler Carlos aus Bucaramanga, Kolumbien, spricht mit uns über seinen Prozess beim Zeichnen und die Leidenschaft, die er für seine Arbeit empfindet.
Übereinstimmungen im Text
Caption 27 [es]: y paso al otro... donde está el otro ojo,
Caption 27 [de]: und gehe zum anderen über... wo das andere Auge ist,
12

Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.