Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Unser "hinter-den-Kulisseen-Einblick" in das kolumbianische Mono Núñez Musikfestival geht weiter mit dem Interview einer Band, die afro-kolumbianische Musik macht, aber sich entschlossen hat, nicht beim Wettbewerb des Festivals mitzumachen.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Beim Mono Núñez Festival bringt ein Wanderkonzert Musik zu den Menschen, die nicht die Chance haben am Festival, seiner Musik und seinen Festlichkeiten, teilzunehmen.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Mario, unser Guide auf dem Mono Núñez Festival in Kolumbien interviewt weiter Menschen, die aus vielen Ländern auf das Festival gekommen sind mit dem Wunsch, ein musikalisches Werk zu schaffen, das kolumbianische Musik mit den Einflüssen verschiedener Länder und Kulturen vereint.
Schwierigkeitsgrad:
Mittel bis fortgeschritten
Kolumbien
Aus Mitgefühl für die Verkäufer, die nicht die Möglichkeit haben, die wundervolle Musik des Mono Núñez Festivals live zu hören, kommt unser Interviewer auf die Idee, die Musik zu ihnen zu bringen. Außerdem spricht er mit einem argentinischen Bandmitglied über die Gemeinsamkeiten und Unterschiede der argentinischen und kolumbianischen Andenmusik.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Während des Festivals lernen wir eine Gruppe von Kolumbianern kennen, die darüber sprechen, wie sie die Themen ihrer andinen Musik modernisiert haben. Außerdem treffen wir eine Argentinierin, die uns erzählt, welche Art von Liedern sie singt.
Schwierigkeitsgrad:
Mittel bis fortgeschritten
Kolumbien
Auf dem kolumbianischen Festival Mono Núñez kommen kolumbianische und ausländische Musiker zusammen, um ihre Leidenschaft für die traditionelle Musik des Landes miteinander zu teilen.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Auf dem Mono Núñez-Festival in Kolumbien versammeln sich Einheimische und Fremde, um ihre Liebe zur traditionellen kolumbianischen Musik zu teilen.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Auf Nasa Yuwe, ihrer Muttersprache zu singen, ist eine Art, wie die indigene Nasa-Bevölkerung in Kolumbien versucht, ihre Sprache, Kultur und Bräuche zu bewahren und bekannter zu machen.
Schwierigkeitsgrad:
Mittel bis fortgeschritten
Kolumbien
Mario erfährt, dass sich Diversität auf dem Mono Núñez Festival sogar weit über die verschiedenen kolumbianischen Musiker erstreckt, da Engländer die Musik der Anden in gleichem Maß genießen wie Kolumbianer!
Schwierigkeitsgrad:
Mittel bis fortgeschritten
Kolumbien
“Festivaliando” gibt uns weitere Einblicke hinter die Kulissen zur Musik, den Interpreten und Teilnehmern des berühmten Mono Núñez Festivals in Ginebra, Valle del Cauca, Kolumbien.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Einige Kolumbianer erzählen uns auf dem Mono Núñez Festival in Cali von ihren Zielen, was sie von dem Festival erwarten. Unter anderem geht es ihnen darum, traditionelle kolumbianische Rhythmen in einer Zeit zu bewahren, in der die Beliebtheit ihres Landes allgemein abnimmt.
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Kolumbien
Gebürtige Kolumbianer erzählen über die Bedeutung, stolz auf ihre traditionelle Musik sowie ihre Einflüsse zu sein, um voller Vorfreude diese Musik beim Festival zu feiern.
Schwierigkeitsgrad:
Mittel bis fortgeschritten
Mexiko
Was ist das und wie wird es zubereitet? Wir haben einen leckeren mexikanischen Salat probiert, mit Nopales, Tomate, Koriander und getrockneten Chilis. Die Verkäuferin, die dieses Gericht zubereitet hat, war sehr nett uns das Rezept zu geben. Guten Appetit!
Schwierigkeitsgrad:
Mittleres Niveau
Spanien
Maria ist Reiseführererin. Sie lebt in Málaga, einem der schönsten und beliebtesten Reiseziele in Spanien. In diesem Video erzählt Maria uns ein wenig über die vielen Attraktionen, die die Stadt Besuchern zu bieten hat. Wir glauben, dass Maria einen tollen Job gemacht hat, denn wir haben jetzt wirklich Lust, nach Málaga zu fahren!
Schwierigkeitsgrad:
Fortgeschitten
Mexiko
Während der Busfahrt erzählen uns Juan und seine Freunde, was es bedeutet, weit entfernt von der Familie zu wohnen. Sie werden nicht nur mit finanziellen Schwierigkeiten konfrontiert, sondern auch mit kulturellen Unterschieden, die Missverständnisse hervorrufen können. Den Nordamerikanern gelingt es nicht vollständig, den Ausdruck „Mi casa es tu casa“ (Mein Haus ist dein Haus)zu verstehen. Schau doch einmal, was damit gemeint ist, wenn dich in Mexiko jemand zu einer Party in deinem Haus einlädt.
Bist du dir sicher, dass du diesen Kommentar löschen möchtest? Er kann dann nicht wiederhergestellt werden.