Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

Wie sagt man Auf Wiedersehen auf Spanisch?

Weißt du, wie man „Auf Wiedersehen“ auf Spanisch sagt? Ob du es glaubst oder nicht, es gibt eine Menge verschiedene Möglichkeiten, sich auf Spanisch zu verabschieden.

 

goodbye in spanish

 

In dieser Lektion werden wir einige der Standardausdrücke durchgehen, die du verwenden kannst, sowie andere alternative Arten aus der spanischen Umgangssprache, um sich zu verabschieden.  

 

Adiós: Die erste Wahl  

Der Standardausdruck für Auf Wiedersehen ist natürlich Adiós. Hier hörst du, wie du es aussprichst:

 

Adiós. -Adiós.

Goodbye. -Goodbye.

Caption 50, Cita médica - La cita médica de Cleer

 Play Caption

 

Bueno, mucho gusto, Ana. -Mucho gusto.

Well, nice to meet you, Ana. -Nice to meet you.

Adiós. -Adiós.

Goodbye. -Goodbye.

Captions 67-68, Conversaciones en el parque - Cap. 3: ¿De quién es esta mochila?

 Play Caption

banner7 PLACEHOLDER

 

Wie man sich auf Spanisch mit der Präposition hasta verabschiedet

Die Präposition hasta (im Deutschen meist mit „bis“ oder „sogar“ übersetzt) ist sehr nützlich, wenn wir uns von jemandem verabschieden wollen. Die folgenden Ausdrücke werden aber oft verwendet, wenn man sich auf Spanisch verabschieden möchte. Die Idee dahinter ist: „Wir sehen uns irgendwann in der Zukunft." 

 

1. Hasta luego (Bis später)

 

Así que, ¡nos vemos muy pronto!

Also, bis bald!

¡Hasta luego!

Bis später

Captions 83-84, Amaya - Mi burro Pepe

 Play Caption

 

2. Hasta pronto (See you soon)

 

¡Adiós, amigos de Yabla, hasta pronto!

Auf Wiedersehen, Freunde von Yabla, bis bald!

Caption 51, Ariana - España

 Play Caption

 

3. Hasta la próxima (See you next time)

 

Gracias por su atención y hasta la próxima.

Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und bis zum nächsten Mal.

Hasta luego.

Bis später.

Captions 74-75, Carlos explica - Las preposiciones 'por' y 'para'

 Play Caption

 

4. Hasta mañana (Bis morgen)

 

Hasta mañana, Ivo. -Chau, mi amor. -Chau.

Bis morgen, Ivo. -Ciao, mein Schatz. -Tschüss.

Chau, papá. -Chau.

Tschüss, Papa. -Tschüss..

Captions 79-80, Muñeca Brava - 43 La reunión

 Play Caption

 

5. Hasta la vista (Bis dann)

 

Bueno, os esperamos por Madrid.

Nun, wir freuen uns darauf, dich in Madrid zu sehen.

¡Hasta la vista!

Auf bald!

Captions 91-92, Marisa en Madrid - Parque de El Retiro

 Play Caption

banner7 PLACEHOLDER

 

Chao or Chau: Die einfachste Möglichkeit, sich auf Spanisch zu verabschieden

Hast du dich schon mal gefragt, wie man sich auf Spanisch auf kürzestem Wege verabschiedet? Chao und Chau, die auf das italienische Ciao zurückgehen, sind die Antwort auf diese Frage.

 

Bueno... Nos vemos en la casa, chao.

Nun,... Wir sehen uns zu Hause, tschüss.

Caption 53, Los Años Maravillosos - Capítulo 9

 Play Caption

 

...porque ahora tengo un compromiso. Claro.

… weil ich jetzt eine Verabredung habe. Selbstverständlich.

Chau, Andrea. -Chau.

Tschüss, Andrea. -Tschüss.

Captions 21-22, Muñeca Brava - 2 Venganza

 Play Caption

 

Drei weitere Arten, sich auf Spanisch zu verabschieden

Anstelle der oben genannten Ausdrücke kanst du auch folgende verwenden:
 

1. Nos vemos (Wir sehen uns)

 

Ha sido un placer estar con vosotros.

Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen zusammen zu sein.

Nos vemos. Un saludo.

Wir sehen uns. Viele Grüße.

Captions 34-35, Azotea Del Círculo de Bellas Artes - Andrés nos enseña una nueva perspectiva

 Play Caption
 
 

2. Cuídate (Mach's gut / Pass auf dich auf)

 

Sobres, cuídate.

OK, mach's gut.

Caption 7, El Puesto de Frutas de Javier - Haciendo una ensalada de frutas

 Play Caption
 
 

3. Suerte (Viel Glück)

 

Solamente quería saber si usted estaba vivo todavía.

Ich wollte nur wissen, ob du noch am Leben bist.

Suerte, Magoo.

Viel Glück, Magoo.

Captions 36-37, Confidencial: El rey de la estafa - Capítulo 1

 Play Caption
 
 
So, dass war's zu diesem Thema. Viel Spaß beim Ausprobieren der verschiedenen Verabschiedungsmöglichkeiten und vergiss nicht, uns deine Fragen und Kommentare zu schreiben. ¡Hasta la próxima! 

banner7 PLACEHOLDER

Melde dich an um GRATIS-Spanisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten



Spanischer Wortschatz für die Schlafenszeit

Kennst du das Wort sueño im Spanischen, dessen Bedeutung sich von „Traum“ zu „Schläfrigkeit“ ändern kann, je nachdem, ob es als Substantiv oder im Rahmen des Verbs tener sueño (schläfrig sein) verwendet wird? In der heutigen Lektion werden diese Begriffe sowie weitere relevante Vokabeln für la hora de dormir oder la hora de acostarse (Schlafenszeit) behandelt.

 

Sehen wir uns einige spanische Verben zur Schlafenszeit an, die wir in verschiedene Kategorien eingeteilt haben.

 

Wie man sich vor dem Schlafengehen fühlt

 

Estar cansado/amüde sein

Bueno, yo también me voy a la cama, estoy muy cansado.

Nun, ich gehe auch ins Bett, ich bin sehr müde.

Caption 87, Muñeca Brava 43 La reunión - Part 1

 Play Caption

 

Tener sueño: schläfrig sein

siento que todavía tengo sueño,

Ich fühle mich, als wäre ich noch schläfrig,

Caption 40, Aprendiendo con Silvia Significados, usos y expresiones con "quedar" - Part 6

 Play Caption

 

Estar agotado/a: erschöpft sein

Tengo... Estoy agotado.

Ich habe… Ich bin erschöpft.

Caption 22, Yago 11 Prisión - Part 6

 Play Caption

 

Lernen wir nun ein paar umgangssprachliche Ausdrücke für das Gefühl, erschöpft zu sein:

Estar muerto/a (wortwörtlich: „tot sein“)::

Te juro, Mili, que estoy muerta.

Ich schwöre, Mili, ich bin total erschöpft.

Caption 2, Muñeca Brava 43 La reunión - Part 2

 Play Caption

 

Estar hecho polvo (wörtlich: „zu Staub gemacht werden“):

"yo ya estoy hecho polvo.

„Ich bin schon ganz erledigt.

Caption 24, Pigueldito y Federico El cielo

 Play Caption

 

Verben vor dem Zubettgehen

Als Nächstes sehen wir uns einige spanische reflexive Verben für Handlungen an, die bei vielen Menschen zur Schlafenszeit vorkommen.

 

Bañarse: baden, ein Bad nehmen 

Cepillarse los dientes/lavarse los dientes: Zähne putzen

Ducharse: duschen

Lavarse la cara: sich das Gesicht waschen 

 

Hören wir uns ein paar von ihnen in Aktion an

 

Ehm... Suelo ducharme con agua caliente. Después, ehm... suelo lavarme los dientes en el baño,

Ähm ... Normalerweise nehme ich eine heiße Dusche. Dann, ähm... putze ich mir normalerweise im Badezimmer die Zähne,

Captions 2-3, El Aula Azul Actividades Diarias

 Play Caption

 

Mehr Verben im Zusammenhang mit Schlaf 

Acostar: sich hinlegen

Acostarse: ins Bett gehen

Descansar: sich ausruhen

Despertarse: aufwachen

Dormir: schlafen 

Dormirse: einschlafen 

Levantarse: aufstehen

Relajarse: sich entspannen

Soñar: träumen

Soñar con: träumen von

Roncar: schnarchen

 

Es ist erwähnenswert, dass das Konzept des Träumens „von“ etwas im Spanischen nicht mit „von“, sondern mit der Präposition con (mit) ausgedrückt wird. Hören wir uns diese Konstruktion in einem Clip aus unserer Bibliothek an:

 

¿Sabés que anoche soñé con vos?

Weißt du, dass ich letzte Nacht von dir geträumt habe?

Caption 39, Muñeca Brava 41 La Fiesta - Part 7

 Play Caption

 

 

Kleidungsstücke für die Schlafenszeit 

der Bademantel: la batala bata de bañoel albornoz

das Nachthemdel vestido de dormirel camisón de noche

der Schlafanzuglas pijamas, las piyamas, la pijama, la piyama

die Hausschuhelas zapatillaslas pantuflas

 

Zu beachten ist: Je nach Region werden unterschiedliche Begriffe verwendet. Und zapatillas kann mancherorts auch „Turnschuhe“ bezeichnen.

 

Usa piyama lo más flojita posible 

Tragen Sie Ihren Schlafanzug so locker wie möglich,

Caption 13, Los médicos explican Consejos para dormir

 Play Caption

 

A mí me gusta ponerme enseguida la pijama o ropa de cama.

Ich ziehe am liebsten sofort meinen Schlafanzug oder mein Nachtzeug an.

Caption 83, Natalia de Ecuador Vocabulario de prendas de vestir

 Play Caption

 

Betten, Schlafzimmer und Bettzeug auf Spanisch

Nun wollen wir uns mit weiteren Substantiven in unserer Schlafumgebung beschäftigen, und zwar anhand einiger Videobeispiele. Bitte beachte, dass die Verwendung bestimmter Begriffe für Dinge wie „Schlafzimmer“, „Decke“ usw. von Region zu Region sehr unterschiedlich ist.

 

das Bett: la cama

das Schlafzimmerla alcoba, el cuarto, el dormitorio, la habitación, la pieza, la recámara

die Tagesdeckela colchael cobertorla cubrecama, la sobrecama

die Bettdecke: la cobija, la manta, la frazada

die Matratzeel colchón

der Nachttischla mesita de luz, la mesita de noche, la mesilla de noche, la mesa de noche

das Kissenla almohada

das Laken: la sábana

 

A mí me gusta cambiar las sábanas cada semana.

Ich wechsle die Laken gerne jede Woche.

Caption 21, Ana Carolina Arreglando el dormitorio

 Play Caption

 

Y aquí tienes una almohada, ¿mm?

Und hier ist ein Kissen, hmm?

Caption 57, Extr@: Extra en español Ep. 1 - La llegada de Sam - Part 3

 Play Caption

 

Zwei Beispiele für el sueño:  Der Schlaf und der Traum

 

Llevo toda la semana teniendo todas las noches el mismo sueño.

Ich habe die ganze Woche jede Nacht denselben Traum gehabt

Caption 6, El Aula Azul La Doctora Consejos: Hay y estar

 Play Caption

 

va a mejorar tu sueño.

es verbessert Ihren Schlaf.

Caption 17, Bienestar con Elizabeth Introducción al yoga

 Play Caption

 

Gute-Nacht-Wünsche

Gute Nacht: Buenas noches

Schlaf gutQue duermas bien, Que descanses (wörtlich: Ich hoffe, du ruhst dich aus)

Süße TräumeDulces sueños, Felices sueños (wörtlich: fröhliche Träume)

Que duermas/sueñes con los angelitos (wörtlich: Ich hoffe, du schläfst mit den Engeln und träumst von ihnen)

 

Zwei dieser Ausdrücke finden wir im folgenden Clip:

Buenas noches. -Buenas nochesBuenas noches. -Que descanses, mi amor.

Gute Nacht. Gute Nacht. Gute Nacht. Schlaf gut, mein Schatz.

Captions 73-74, Muñeca Brava 43 La reunión - Part 1

 Play Caption

 

Denk daran, dass der Ausdruck Buenas noches im Spanischen nicht nur „Gute Nacht“ bedeutet, sondern auch in anderen Zusammenhängen verwendet wird,  zum Beispiel um „Guten Abend“ zu sagen.

 

Das war's für heute. Wenn all diese schlafbezogenen Begriffe dich dazu gebracht haben, über deinen eigenen Schlaf nachzudenken, solltest du dir vielleicht Silvia's Consejos para dormir mejor  (Ratschläge für einen besseren Schlaf), Los Médicos' (Die Ärzte) Consejos para dormir (Ratschläge für den Schlaf) oder Soledad’s Serie über El insomnio (Schlaflosigkeit) ansehen. In der Zwischenzeit wünschen wir dir einen guten Schlaf, und vergiss nicht, uns deine Fragen und Kommentare zu schreiben.  uns deine Fragen und Kommentare zu schreiben.

Melde dich an um GRATIS-Spanisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten