In dieser Lektion werden wir uns todos los usos y significados (alle Verwendungen und Bedeutungen) des Wortes todo auf Spanisch ansehen. Naja, vielleicht nicht alle... aber eine Menge!
Primero que todo (zuallererst) möchten wir sagen, dass das spanische Wort todo und seine weiblichen und pluralen Entsprechungen viele Bedeutungen hat, darunter „alles“, „ganz“, „jeder“ und noch einige mehr – je nach dem Kontext, in dem sie verwendet werden.
Erinnern wir uns daran, dass ein Adjektiv ein Substantiv modifiziert oder beschreibt. Wenn das Wort todo als Adjektiv fungiert, muss es in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv, das es modifiziert, übereinstimmen. Wir müssen also zwischen der männlichen Einzahl (todo), der männlichen Mehrzahl (todos), der weiblichen Einzahl (toda) oder der weiblichen Mehrzahl (todas) wählen und es entweder direkt vor ein Substantiv, den direkten Artikel eines Substantivs oder ein Possessivadjektiv setzen. Schauen wir uns einige Beispiele an:
No, en España, el español se parece mucho en todo el país.
Nein, in Spanien ist das Spanische im ganzen Land sehr ähnlich.
Captions 5-6, Carlos y Xavi Part 4 Tradiciones y comida de Barcelona
Play Caption
La asistente le dará una tarjeta con toda la información
Der Assistent wird Ihnen eine Karte mit allen Informationen geben
Caption 42, Cita médica La cita médica de Cleer - Part 2
Play Caption
Invitamos a todos sus amigos al karaoke
Wir laden alle ihre Freunde zum Karaoke ei
Caption 44, Blanca y Mariona Planificación de cena
Play Caption
Salimos todas las noches.
Wir gehen jeden Abend weg.
Caption 20, Clara y Cristina Hablan de actividades
Play Caption
Feliz tarde, amigos de Yabla de todos los países del mundo.
Einen wunderschönen Nachmittag, liebe Yabla-Freunde aus allen Ländern der Welt.
Caption 2, Adícora, Venezuela El tatuaje de Rosana
Play Caption
Ein Pronomen ist ein Wort, das den Platz eines Substantivs einnimmt. Wenn also das Wort todo im Spanischen als Pronomen verwendet wird, muss es mit der Anzahl und dem Geschlecht des Substantivs, auf das es sich bezieht, übereinstimmen. Schauen wir uns ein einfaches Beispiel an:
¿Cuánta torta comiste? -Me la comí toda.
Wie viel Kuchen hast du gegessen? -Ich habe alles gegessen.
¿Cuántos caramelos comiste? -Todos.
Wie viele Süßigkeiten hast du gegessen? Alle.
Schauen wir uns ein Beispiel aus der Yabla-Videothek an, bei dem todas ein weibliches Substantiv im Plural ersetzt (las estaciones/die Jahreszeiten):
Creo que es la mejor estación de todas.
Ich finde, das ist die beste Jahreszeit von allen.
Caption 22, Clara explica El tiempo - Part 1
Play Caption
Sí, Lucio me cuenta todo.
Ja, Lucio erzählt mir alles.
Caption 30, Yago 12 Fianza - Part 2
Play Caption
Der Plural todos hingegen bedeutet häufig auch „jeder“:
porque es información nueva para todos.
weil es sich um neue Informationen für jeden handelt..
Caption 60, Clase Aula Azul Información con subjuntivo e indicativo - Part 4
Play Caption
Wenn todo als Adverb fungiert, wird es in der Regel verwendet, um emphatische Aussagen zu machen. Mögliche Übersetzungen sind „wirklich“, „vollständig“, „alles“ oder „total“. Zum Beispiel könnte man sagen: El chico se veía todo lindo (Der Typ sah wirklich total gut aus) oder Mi habitación está toda desordenada (Mein Zimmer ist wirklich unordentlich). Schauen wir uns ein Beispiel aus der Yabla-Videothek an:
¡Yo te vi, yo te vi toda llena de barro!
Ich habe dich gesehen! Ich habe dich ganz mit Schlamm bedeckt gesehen!
Caption 41, Yago 3 La foto - Part 5
Play Caption
Als Beispiel hier ein berühmter Satz von Artistoteles:
El todo es más que la suma de las partes.
Das Ganze ist größer als die Summe seiner Teile.
Untersuchen wir nun einige gebräuchliche spanische Redewendungen, die Formen des Wortes todo mit Aussagen jenseits ihrer wörtlichen Bedeutung enthalten.
Während todo el mundo wortwörtlich „die ganze Welt“ bedeutet, ist dieser Satz im Spanischen eine sehr gebräuchliche Art, um von „alle“ oder „jeder“ zu sprechen:
Todo el mundo puede tocar el tambor donde, cuando y como quiera- mayores, niños, mujeres,
Jeder kann trommeln, wo, wann und wie er will - ältere Menschen, Kinder, Frauen,
Captions 47-49, Viernes Santo en Tobarra ¡La Cuna del Tambor! - Part 1
Play Caption
Die Singularform todo el día bedeutet „den ganzen Tag":
¿Todo el día? El tiempo que quieras.
Den ganzen Tag? So lange du willst.
Captions 103-104, Alan x el mundo Mi playa favorita de México! - Part 2
Play Caption
Die Pluralform todos los días („alle Tage“) bedeutet dagegen „jeden Tag":
Además, la vemos todos los días.
Außerdem sehen wir es jeden Tag.
Caption 11, Guillermina y Candelario Una aventura extrema - Part 2
Play Caption
Sobre todo bedeutet „vor allem“. Weitere, häufige Übersetzungen sind „meistens“, „hauptsächlich“ und „besonders“:
Primero, sobre todo si es tu primera tarjeta de crédito, eh... es recomendable que el... que el límite no sea mayor a tus ingresos.
Erstens, besonders wenn es Ihre erste Kreditkarte ist, ist es empfehlenswert, dass das Limit nicht höher ist als Ihr Einkommen.
Captions 51-52, Cuentas claras Sobreviviendo enero - Part 3
Play Caption
En todo caso, espero que a partir de hoy, se sientan más cómodos usando las redes sociales en español.
Auf jeden Fall hoffe ich, dass Sie sich von heute an wohler fühlen, wenn Sie soziale Netzwerke auf Spanisch nutzen.
Captions 53-54, Carlos explica Internet y lenguaje digital: Redes sociales
Play Caption
Por todos lados heißt direkt übersetzt „für alle Seiten“. Aber in Wirklichkeit bedeutet es „überall“:
Mili, ¿Dónde estabas? Te estuve buscando por todos lados.
Mili, wo warst du? Ich habe überall nach dir gesucht.
Caption 16, Muñeca Brava 45 El secreto - Part 10
Play Caption
De todas formas bedeutet im Spanischen nicht „in allen Formen“, sondern kann mit „wie auch immer“ und „in jedem Fall“ übersetzt werden.
Bueno, de todas formas, mire, el tipo se está haciendo pasar por Pierre Bernard.
Wie auch immer, der Typ gibt sich als Pierre Bernard aus.
Caption 7, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 1 - Part 8
Play Caption
Der Ausdruck de todo („von allem“) ist eine weitere Möglichkeit, „alles“ auf Spanisch zu sagen:
Aquí tiene de todo, perro, oveja...
Hier haben sie alles: [einen] Hund, Schafe …
Caption 1, 75 minutos Del campo a la mesa - Part 6
Play Caption
Del todo („vom Ganzen“) hingegen bedeutet „vollständig“ oder „ganz“:
Quizás l'... la relación más equilibrada que yo he buscado no ha pasado del todo y ahora me siento un poquito sola
Vielleicht ist die ... ausgeglichenere Beziehung, die ich gesucht habe, nicht ganz zustandegekommen, und jetzt fühle ich mich ein bisschen einsam.
Captions 19-20, El reencuentro Las amigas hablan del trabajo y el amor.
Play Caption
10. Todo recto
Wenn Sie jemandem sagen wollen, dass er oder sie „geradeaus“ gehen soll, ist todo recto (wörtlich „alles geradeaus“) der richtige Ausdruck im Spanischen:
Tiene que ir todo recto. -Sí.
Sie müssen geradeaus fahren. - Ja.
Caption 17, Curso de español ¿Hay una escuela por aquí?
Play Caption
Dies ist nur eine kleine Auswahl der vielen spanischen Ausdrücke, die Formen von todo enthalten, die man im Alltagsspanisch hören kann. ¡Sería imposible nombrarlos todos (Es wäre unmöglich, sie alle zu nennen)! Davon abgesehen:
Eso es todo por hoy, amigos.
Das war's für heute, Freunde.
Caption 56, Ana Carolina Símbolos de Navidad
Play Caption
Gracias por todo (danke für alles), und vergiss nicht uns deine Vorschläge und Kommentare zu schreiben.
Wie gut kennst Du das spanische Alphabet? Weisst Du, wie viele Buchstaben es enthält und kennst du die Anzahl der Vokale und Konsonanten? Diese Lektion beantwortet viele Fragen und bietet eine Reihe von Audioclips, die Dir helfen werden, die Buchstaben zu lernen und deine Aussprache zu verbessern. Schauen wir uns das mal genauer an.
Das spanische Alphabet besteht aus 27 Buchstaben. Aber weißt Du, wie viele dieser Buchstaben Konsonanten sind und wie viele Vokale im spanischen Alphabet vorkommen? Die Antwort ist sehr einfach. Im spanischen Alphabet gibt es 22 Konsonanten und 5 Vokale (a, e, i, o, u).
Jetzt schauen wir uns mal alle Buchstaben des spanischen Alphabets in 27 Beispielwörtern an:
A wie in agua (Wasser)
¿También tienes agua?
Hast Du auch Wasser dabei?
Caption 35, Conversaciones en el parque - Cap. 2: Cafe y bocadillos
Play Caption
B wie in burro (Esel)
El burro es un animal ideal para este tipo de actividades
Der Esel ist ein ideales Tier für diese Art von Aktivität
Caption 71, Rosa - Yoga con burros
Play Caption
C wie in coche (Auto)
Hoy, voy en coche porque hace mucho frío.
Heute fahre ich mit dem Auto, weil es sehr kalt ist.
Caption 16, Ariana - Cena especial
Play Caption
D wie in difícil (schwierig)
Es muy difícil. -Muy complicado.
Es ist sehr schwierig, – sehr kompliziert.
Caption 31, Blanca y Mariona - Planificación de cena
Play Caption
E wie in ellos (sie)
Ellos se llevan muy bien.
Sie verstehen sich sehr gut.
Caption 41, El Aula Azul - Mis Primos
Play Caption
F wie in fácil (einfach)
Basta, es muy fácil.
Schluss jetzt; es ist sehr einfach!
Caption 72, Español para principiantes - Los números del 1 al 100
Play Caption
G wie in gente (Menschen)
Barcelona se llena de gente,
Barcelona ist voller Menschen,
Caption 17, Blanca - Sobre la ciudad de Barcelona
Play Caption
H wie in hotel (Hotel)
El hotel también cuenta con un bar.
Das Hotel hat auch eine Bar.
Caption 73, Cleer y Lida - Recepción de hotel
Play Caption
I wie in iglesia (Kirche)
Esta iglesia fue construida en mil seiscientos ochenta y uno
Diese Kirche wurde 1681 erbaut.
Caption 14, Viajando con Carlos - Popayán - Colombia
Play Caption
J wie in jamón (Schinken)
Fíjate: jamón, Javier.
Schau dir das an: Schinken, Javier.
Caption 27, Fundamentos del Español - 10 - La Pronunciación
Play Caption
K wie in kilo (Kilo)
Reciclando un kilo de vidrio,
Man recycelt 1 Kilo Glas …
Caption 70, 3R - Campaña de reciclaje
Play Caption
L wie in lago (See)
hay un lago
Da ist ein See.
Caption 11, Natalia de Ecuador - Los adverbios de orden
Play Caption
M wie in mercado (Markt)
y están presentes en el mercado internacional.
Sie sind auf dem internationalen Markt präsent
Caption 73, Europa Abierta - Champagne en Andalucía
Play Caption
N wie in nunca (nie)
Nadie, nada, nunca,
Niemand, nichts, niemals,
Caption 21, Fundamentos del Español - 5 - La Negación
Play Caption
Ñ wie in the middle of the word niño (Junge)
La frase, el niño quiere el juguete,
Der Satz: „Das Kind will das Spielzeug“,
Caption 17, Raquel - Diminutivos y aumentativos
Play Caption
O wie in objeto (Objekt)
Y "tendedero" es un objeto para la ropa
Und „tendedero“ [Wäscheleine] ist ein Gegenstand für Kleidung
Caption 27, Karla e Isabel - Palabras
Play Caption
P wie in parque (Park)
aquí en Parque Fundidora.
hier im Fundidora Park.
Caption 38, Paseando con Karen - Sitios Culturales en Parque Fundidora
Play Caption
Q wie in queso (Käse)
un vaso de leche y queso,
ein Glas Milch und Käse,
Caption 16, Recetas de Clara - Los aborrajados
Play Caption
R wie in rápidamente (schnell)
Vamos a ver rápidamente una frase
Schauen wir uns mal schnell einen Satz an
Caption 2, Lecciones con Carolina - Esta noche vs anoche
Play Caption
S wie in sal (Salz)
Muchos mercaderes venían a recoger la sal,
Viele Händler kamen, um das Salz zu holen,
Caption 14, Rosa - Fuente de Piedra
Play Caption
T wie in trabajo (Arbeit)
¿Qué trabajo es?
Was ist das für eine Arbeit?
Caption 23, Sofy y Caro - Entrevistar para un trabajo
Play Caption
U wie in universidad (Universität)
¿La biblioteca de la universidad?
Die Universitätsbibliothek?
Caption 21, Español para principiantes - Hablando de ubicaciones
Play Caption
V wie in viento (Wind)
y un viento muy fuerte nos arrastró a mar abierto.
und ein sehr starker Wind zog uns aufs Meer hinaus.
Caption 21, Guillermina y Candelario - La Isla de las Serpientes
Play Caption
W wie in wifi (WLAN)
Tenemos también wifi y hay ordenadores disponibles.
Wir haben auch WLAN und es stehen Computer zur Verfügung.
Caption 20, El Aula Azul - Las actividades de la escuela
Play Caption
X wie in xilófono (Xylofon)
Entonces, había una persona contando un cuento y él tocando un xilófono.
Also, da war eine Person, die eine Geschichte erzählte, und er spielte auf einem Xylophon.
Caption 28, La Sub30 - Familias
Play Caption
Y wie in yuca (Yuccapalme)
Aquí tenemos la yuca,
Hier haben wie die Yuccapalme
Caption 7, Recetas de cocina - Carimañolas
Play Caption
Z wie in zona (Zone)
Es la primera vez que vengo a esta zona de la ciudad
Ich komme zum ersten Mal in diesen Teil der Stadt
Caption 8, Karla e Isabel - Alquilar una habitación
Play Caption
Aussprache des spanischen Alphabets
Wenn Du Deine Aussprache verbessern möchtest, schau Dir die folgenden Audioclips an, in denen Marta, eine unserer Spanischlehrerinnen, dir beibringt, wie man die Buchstaben des spanischen Alphabets richtig ausspricht:
A, B, C, D, E
A, be, ce, de, e,
A, b, c, d, e,
Caption 19, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
F, G, H, I, J
efe, ge, hache, i, jota,
f, g, h, i, j,
Caption 20, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
K, L, M, N, Ñ
ka, ele, eme, ene, eñe,
k, l, m, n, ñ,
Caption 21, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
O, P, Q, R, S
o, pe, cu, erre, ese,
o, p, q, r, s,
Caption 22, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
T, U, V, W,
te, u, uve, uve doble,
t, u, v, w,
Caption 23, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
X, Y
equis, i griega
x, y [wörtlich: „griechisches i“]
Caption 24, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
Z
y zeta.
und z.
Caption 25, Fundamentos del Español - 1 - El Alfabeto
Play Caption
Denk dran, dass du den Buchstaben W als "doble ve" (Doppel-V) oder "doble u" (Doppel-U) bezeichnen kannst. In ähnlicher Weise kannst Du auch den Buchstaben Y "ye" anstatt "i griega" (griechisches i) nennen.
Das wär‘s fürs Erste. Wenn Du etwas mehr üben möchtest, versuche mit jedem der 27 Buchstaben des spanischen Alphabets ein Wort zu schreiben. Und vergiss natürlich nicht, uns Feedback und Vorschläge zukommen zu lassen.