Spanisch-Lektionen

Themen

A finales de: Beginnings, Middles, and Ends

Nos encontramos aquí en Adícora desde enero... desde el nueve de enero,

We are here in Adícora since January... since January ninth,

y terminamos nuestro trabajo de grado en abril, a finales de abril.

and we'll finish our thesis in April, at the end of April.

Captions 18-22, Patricia Marti - Estudios Médicos - Part 1

 Play Caption

 

BANNER PLACEHOLDER

With all Patricia's talk of school requirements, you could be forgiven for initially thinking 'a finales de abril' referred to her final exams. But the phrase actually means "at the end of April" or "around the end of April." And so, the quote cited above is translated as: "....and we'll finish our thesis in April, at the end of April."

If Patricia's project were to be delayed, she might say:

...terminamos nuestro trabajo de grado a principios de mayo
or even:
...terminamos nuestro trabajo de grado a mediados de mayo

As you probably guessed, those two phrases above mean "around the beginning of May" and "around the middle of May" respectively.

 

BANNER PLACEHOLDER

If she wanted to be even more vague, Patricia could also use the common phrase a mediados de año which means "around the middle of the year." As an adjective, mediado(a) means "half-full" or "half-empty," depending on how you look at it.

 

Expressions

Melde dich an um GRATIS-Spanisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten



Untertitel 22, 21, 20, 19, 18
Mittel bis fortgeschritten

Dies könnte dir auch gefallen: