Drink Up!

Joselo's song titled Sobriedad ("sobriety") is dripping with references to booze. We counted seven kinds of alcoholic beverages in the lyrics: pisco sour, champaña, vino blanco, whiskey, vodka, gin and tonic, and vino tinto. Most of these drinks need no translation to English speakers, but we have a few tips for reading bar menus.

  • Pisco sour is claimed to be the national drink of both Chile and Peru. Both South American countries produce pisco -a type of brandy or liquor distilled from grapes, usually Quebranta or Muscat varieties.
     
  • Vino, as almost everyone knows, is "wine." This song mentions both white and red wine -- or, vino blanco y tinto. Tinto?, you may ask. Not rojo ("red")? Yes, you read that correctly. A common rookie error in Spanish is to assume "red wine" is vino rojo. But that order is more likely to get you some sort of rosé or vino rosado. Remember to use the word tinto to get your classic red wine.
     
  • Champaña sounds familiar, no? As you guessed, it's "Champagne" in English and the original French. It's also known as champán in the Spanish-speaking world.

Ok. Now whiskey, vodka and gin and tonic are just what you think they are. Incidentally, "whiskey" (pronounced 'wee-skee') is often what you say when someone takes your photo, in order to smile as wide in Spanish as you do in English when you say "cheese."

 

BANNER PLACEHOLDER

Vocabulary

Melde dich an um GRATIS-Spanisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten



Dies könnte dir auch gefallen: