Wie sagt man „Nein“ auf Spanisch? In der heutigen Lektion lernst du viele verschiedene Möglichkeiten! Egal, ob du höflich ablehnen oder klar deine Meinung vertreten möchtest – hier findest du die passenden Ausdrücke für jede Situation.
Wenn du dich fragst, wie man „Nein“ auf Spanisch sagt: Genau wie im Deutschen gibt es viele verschiedene Möglichkeiten. Für den Anfang können wir einfach „no“ sagen. Das versteht jeder. 😉
Elena, por favor, ¿te sentís bien? No.
Elena, bitte, fühlst du dich gut? Nein.
Untertitel 1-2, Yago 13 La verdad - Part 5
Untertitel abspielen
Für eine höflichere Antwort verwendest du das spanische Äquivalent von „Nein, danke“:
¿Quieres? No, gracias. Tengo unas galletas aquí.
Möchtest du? Nein, danke. Ich habe hier ein paar Kekse.
Untertitel 12-13, Conversaciones en el parque Cap. 2: Cafe y bocadillos
Untertitel abspielen
Für ein stärkeres „Nein“ kannst du verschiedene Ausdrücke verwenden, die „auf keinen Fall“ bedeuten. Der erste lässt sich fast wörtlich übersetzen:
No, de ninguna manera.
Nein, auf keinen Fall.
Untertitel 45, Muñeca Brava 18 - La Apuesta - Part 6
Untertitel abspielen
¿No muerde, no, Suso? -No, qué va.
Er beißt nicht, oder, Suso? – Nein, auf keinen Fall.
Untertitel 22, Animales en familia Un día en Bioparc: Coatís
Untertitel abspielen
Eh... Entonces de hablar, ni hablar.
Ähm… Also darüber sprechen, auf keinen Fall.
Untertitel 85, Muñeca Brava 47 Esperanzas - Part 10
Untertitel abspielen
¿Quieres salir conmigo? -¡Ni de broma!
Möchtest du mit mir ausgehen? – Auf keinen Fall!
¡No te escapas ni de broma! -¡El arma secreta del grupo! -¡Hombre!
Du kommst hier auf keinen Fall raus! Die Geheimwaffe der Gruppe! Mann!
Untertitel 56, Orishas Entrevista Canal Plus
Untertitel abspielen
Um dir „Natürlich nicht“ zu merken, erinnern wir uns zuerst an zwei Möglichkeiten für „Natürlich“: claro und por supuesto. Dann schauen wir uns die Verneinungen an:
¡Por supuesto que no! ¡No! ¿Mm?
Natürlich nicht! Nein! Hm?
Untertitel 44, Extr@: Extra en español Ep. 4: Sam busca un trabajo - Part 3
Untertitel abspielen
No, no, no, claro que no. Además...
Nein, nein, nein, natürlich nicht. Außerdem …
Untertitel 37, NPS No puede ser 1 - El concurso - Part 11
Untertitel abspielen
Die wörtlichste Übersetzung ist Ni lo pienses, aber es gibt auch andere Varianten, wie Ni se te ocurra, was ungefähr bedeutet „Komm gar nicht erst auf die Idee“:
Si yo dejé mi departamento... -Ni se te ocurra.
Wenn ich meine Wohnung verlassen habe… – Denk gar nicht erst daran
Untertitel 14, Muñeca Brava 45 El secreto - Part 6
Untertitel abspielen
Noch eine Variante:
¡Ni lo sueñes!
Denk nicht mal dran! (wörtlich: „Träum nicht mal davon!“)
Untertitel 19, Extr@: Extra en español Ep. 7: La gemela - Part 5
Untertitel abspielen
Eine alternative Form ist: ¡Ni en tus sueños! – auf Deutsch einfach: „Nicht mal im Traum!“
Eine gängige Konstruktion im Spanischen ist: no tener ganas de + Infinitiv
Dale. -Sí. -Sí. -Te toca. Gracias, Merycita, pero no tengo ganas de jugar.
Na los. – Ja. – Ja. – Du bist dran. Danke, Merycita, aber ich habe keine Lust zu spielen.
Untertitel 57-58, Club 10 Capítulo 1 - Part 3
Untertitel abspielen
Wenn du einfach nur „Ich habe keine Lust“ sagen möchtest, kannst du sagen: No tengo ganas oder alternativ: No me da la gana.
Hier sind noch ein paar häufige spanische Ausdrücke, die ein klares Nein ausdrücken:
No, no, no, para nada, no, ¿cómo se te ocurre?
Nein, nein, nein, überhaupt nicht, nein. Wie kommst du darauf?
Untertitel 12, Confidencial: El rey de la estafa Capítulo 4 - Part 8
Untertitel abspielen
De eso nada. ¡Es mía, solo mía!
Kommt gar nicht infrage. Sie gehört mir, ganz allein mir!
Untertitel 21, Los casos de Yabla Problemas de convivencia - Part 1
Untertitel abspielen
No, en absoluto.
Nein, absolut nicht.
Untertitel 76, Muñeca Brava 7 El poema - Part 8
Untertitel abspielen
Und zum Schluss die wohl dramatischste Variante:
¡¿Estás loco o qué?!
Bist du verrückt oder was?!
Untertitel 34, Extr@: Extra en español Ep. 4: Sam busca un trabajo - Part 1
Untertitel abspielen
Wir hoffen, dir hat diese Lektion gefallen! Fallen dir noch weitere spanische Möglichkeiten ein, „Nein“ zu sagen? Lass es uns wissen!