Spanisch-Lektionen

Themen

¿Cuánto vale? Add it up!

¿Cuánto vale? literally means “How much is it worth?” but you will find that it can be used interchangeably with ¿Cuánto cuesta? which literally means “How much does it cost?” Patrons of Casa Panchos in Burgos, Spain, often use this phrase when deciding on a fine wine:
 

Cillar de Silos. Muy bueno. -¿Cuánto vale?

Cillar de Silos. Very good. -How much is it?

Captions 65-66, Casa Pancho - vinos y pinchos - Part 2

 Play Caption
 
But be careful if you hear the impersonal expression se vale. This has nothing to do with worthiness; rather it is used to express that something is just or fair. The land dwellers in Atenco use the phrase in the negative form:
 

Todo lo hicieron por debajo del agua, ¿eh? Y eso no está bien. No se vale eso.

They did everything under the table, eh? And that's not right. That's not fair.

Captions 23-24, ¡Tierra, Sí! Atenco - Part 3

 Play Caption
 

BANNER PLACEHOLDER

La cuenta, as anyone who’s ever ventured to a Spanish speaking country can tell you, is “the check” or bill you get at the end your meal. Hacer la cuenta is to prepare the check for the customer. However, replace la with de and we obtain a totally different meaning. Hacer de cuenta has nothing to do with invoicing a customer, but rather means “to pretend.” 

 

Haz de cuenta de que ya yo no existo, no te resisto.

Pretend I no longer exist, I can't stand you any longer.

Caption 48, Dante Spinetta - Donde

 Play Caption

 

The verb sumar means “to add.” The adjective sumo means “high” or “great”, for example sumo sacerdote gives us “high priest.” A lo sumo is a common saying that means “at most.” You may have heard it in our popular telenovela Muñeca Brava, uttered by Rocky, the chauffeur, when he explains that he's done his best not to gossip.

 

A lo sumo se me escapó lo de la hija de Ramón.

What I disclosed, at most, was the issue about Ramon's daughter.

Caption 59, Muñeca Brava - 44 El encuentro - Part 3

 Play Caption
 
The adverb sumamente means “extremely,” as we hear from Andrea, Ivo’s fiance, also in Muñeca Brava:

 

Oh, sumamente inteligente, ¿verdad? -Lo sé. Lo sé.

Oh, extremely intelligent, right? -I know. I know.

Captions 28-30, Muñeca Brava - 43 La reunión - Part 5

 Play Caption
 

BANNER PLACEHOLDER

We hope you’ve found this sumamente interesting! For comments or questions email us at support@yabla.com
 
Further reading from past lessons:
Valer la pena and probar
Contar: Counting and Recounting

 

Vocabulary

Melde dich an um GRATIS-Spanisch-Lektionen per E-Mail zu erhalten



Untertitel 66, 65
Mittel bis fortgeschritten
Untertitel 48
Mittel bis fortgeschritten

Dies könnte dir auch gefallen: